La alternancia dar/hacer en construcciones con verbo de apoyo y nombre de comunicación

Begoña Sanromán Vilas

Full Text:

PDF

DOI: http://dx.doi.org/10.7557/1.3.2.2946

Keywords

light verbs; lexicon; syntax; conceptual semantics; semantics; argument structure; noun interpretation

Abstract

En este artículo defendemos que la selección de un verbo de apoyo por parte del nombre que lo acompaña, dentro del contexto de una construcción con verbo de apoyo, se basa en criterios semánticos. En concreto, el objetivo del estudio será el de descubrir qué componente(s) del significado del nombre determina(n) la selección de dar y cuál(es), la de hacer, dos de los verbos de apoyo más frecuentes en español. Para llevar a cabo esta tarea, analizamos nombres pertenecientes al campo semántico de la comunicación verbal que pueden coocurrir con ambos verbos, dar y hacer (dar/hacer una sugerencia), y los contrastamos con otros dos grupos de nombres de comunicación: 1) los que se combinan con dar, pero rechazan *hacer (dar/*hacer una respuesta) y 2) los coocurren con hacer, pero no con *dar (*dar/hacer una pregunta). En la comparación de los grupos trataremos de probar dos hipótesis: una que opera a nivel paradigmático, describiendo los vínculos semánticos entre los verbos de apoyo y los correspondientes verbos plenos y otra, a nivel sintagmático, analizando qué otros verbos, aparte de dar y/o hacer, constituyen la coocurrencia léxica restringida de los nombres de comunicación objeto de estudio.

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2015 Begoña Sanromán Vilas

License URL: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/