A comparative study of external possession in Spanish and English

Authors

  • Nathan Dwyer University of Florida image/svg+xml
  • Imanol Suárez-Palma University of Florida

DOI:

https://doi.org/10.7557/1.15.1.8704

Keywords:

Inalienable possession, external possession, possessor raising, English, Spanish, Romance

Abstract

This paper compares external possession in Spanish and English. English typically uses internal possession to express inalienable relationships between a possessor and a body-part noun (BPN) (e.g., “James saw her arm”). However, like Spanish, it also permits external possession when the possessor appears as the verb’s internal argument and the BPN occurs in a locative PP (e.g., “Carlos hit him on the arm”; “Carlos lo golpeó en el brazo”). We argue that in both languages the possessor originates inside the DP containing the BPN and undergoes possessor raising to the specifier of the locative PP to receive case from the verb.

A key difference emerges with instrumental PPs: Spanish allows external possession with external arguments (e.g., “James abrió la puerta con la/su mano”), whereas English does not (“James opened the door with *the/his hand”). Contra previous analyses, we show that instrumental PPs are adjuncts, blocking possessor raising.

We attribute the cross-linguistic contrast to the availability of an implicit possessor in Spanish BPNs, modeled as PRO. This element is controlled by a local c-commanding antecedent, typically the external argument, yielding an inalienable interpretation. English lacks this option, requiring overt possessors and therefore favoring internal possession in such contexts.

References

Alexiadou, Artemis, Liliane Haegeman and Melita Stavrou. 2007. Noun Phrase in the Generative Perspective. Berlin: Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110207491

Armstrong, Grant. 2021. Te puse la mano en el hombro ‘I put my hand on your shoulder.’ A solution to a puzzling constraint on multiple external possession relations in Spanish. Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics 7(10). 1–28. https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.146

Authier, Jean-Marc. 1992. Is French a null subject language in the DP? Probus 4. 1-16. https://doi.org/10.1515/prbs.1992.4.1.1

Bally, Charles. 1926. L’expression des idées de sphere personnelle et de solidarité dans les langues indo-européennes [The expression of the ideas of personal sphere and solidarity in Indo-European languages]. In Frantz Frankhauser and Jakob Jud (eds.), Festschrift Louis Gauchat, 68–78. Arau: Sauerländer.

Chomsky, Noam. 2001. Derivation by phase. In Michael Kenstowicz (ed.), Ken Hale: A life in language. Cambridge, MA: MIT Press. https://doi.org/10.7551/mitpress/4056.003.0004

Chomsky, Noam. 2008. On phases. In Robert Freidin (ed.), Foundational issues in linguistic theory: Essays in honor of Jean-Roger Vergnaud. Cambridge, MA: MIT Press. https://doi.org/10.7551/mitpress/7713.003.0009

Cuervo, María Cristina. 2003. Datives at Large. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology dissertation.

Deal, Amy Rose. 2017. External possession and possessor raising. In Martin Everaert and Henk C. van Riemsdijk (eds.), The Wiley Blackwell Companion to Syntax, 2nd edition, 1–32. Oxford: Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1002/9781118358733.wbsyncom047

Demonte, Violeta. 1988. El artículo en lugar del posesivo y el control de los sintagmas nominales [the article instead of the possessive and the control of nominal phrases]. Nueva Revista de Filología Hispánica 36(1). 89–108. https://doi.org/10.24201/nrfh.v36i1.665

Demonte, Violeta. 1995. Dative alternation in Spanish. Probus 7. 5–30. https://doi.org/10.1515/prbs.1995.7.1.5

Escobar, Anna María. 1992. El español andino y el español bilingüe: Semejanzas y diferencias en el uso del posesivo [Andean Spanish and bilingual Spanish: Similarities and differences in the use of the possessive]. Lexis 16(2). 189–222. https://doi.org/10.18800/lexis.199202.002

Español-Echevarría, Manuel. 1997. Inalienable possession in copulative contexts and the DP-structure. Lingua 101. 211–244. https://doi.org/10.1016/S0024-3841(96)00023-X

Fábregas, Antonio. 2009. An argument for phrasal spell-out: Indefinites and interrogatives in Spanish. Nordlyd 36(1). 129–168. https://doi.org/10.7557/12.218

Fábregas, Antonio. 2011. Rising possessors in Spanish. Iberia: An International Journal of Theoretical Linguistics 3(1). 1–34.

Giancaspro, David and Liliana Sánchez. 2021. Me, mi, my: Innovation and variability in heritage speakers’ knowledge of inalienable possession. Glossa: A Journal of General Linguistics 6(1). 31. 1–28.

https://doi.org/10.5334/gjgl.1240

Guéron, Jacqueline, 1983. L’emploi possessif de l’article défini en français [The possessive use of the definite article in French]. Langue Française 58. 23–55. https://doi.org/10.3406/lfr.1983.6413

Guéron, Jacqueline. 1985. Inalienable possession, PRO-inclusion and lexical chains. In Jacqueline Guéron, Hans-Georg Obenauer and Jean-Yves Pollock (eds.), Grammatical representation, 43–86. Dordrecht: Foris. https://doi.org/10.1515/9783112328064-004

Guéron, Jacqueline. 2006. Inalienable possession. In Martin Everaert and Henk van Riemsdijk (eds.), The Blackwell Companion to Syntax, volume I, 589–638. Oxford: Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1002/9780470996591.ch35

Guéron, Jacqueline. 2017. Inalienable possession, primarily in French. In Martin Everaert and Henk C. van Riemsdijk (eds.), The Wiley Blackwell Companion to Syntax, 2nd edition, 1–30. Oxford: Blackwell Publishing. https://doi.org/10.1002/9781118358733.wbsyncom045

Hatcher, Anna Granville. 1944. Il me prend le bras vs. il prend mon bras. Romanic Review XXXV, 2. 156–164.

Herslund, Michael and Irène Baron. 2001. Introduction. Dimensions of possession. In Irène Baron, Michael Herslund and Finn Sørensen (eds.), Dimensions of Possession, 1–26. Amsterdam: John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/tsl.47.01her

Hornstein, Norbert. 2001. Move! A Minimalist Theory of Construal. Oxford: Blackwell.

Kratzer, Angelika. 1996. Severing the external argument from its verb. In Johan Rooryck and Laurie Zaring (eds.), Phrase Structure and the Lexicon, 109–137. Dordrecht: Springer. https://doi.org/10.1007/978-94-015-8617-7_5

Landau, Idan. 1999. Possessor raising and the structure of VP. Lingua 107(1–2). 1–37. https://doi.org/10.1016/S0024-3841(98)00025-4

MacDonald, Jonathan. 2017. An implicit projected argument in Spanish impersonal and passive se constructions. Syntax 20(4). 353–383. https://doi.org/10.1111/synt.12146

Nakamoto, Takeshi. 2010. Inalienable possession constructions in French. Lingua 120. 74–102. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2009.05.003

Nunes, Jairo. 2001. Sideward movement. Linguistic Inquiry 32. 303–344. https://doi.org/10.1162/00243890152001780

Partee, Barbara H. and Vladimir Borschev. 2003. Genitives, relational nouns, and argument-modifier ambiguity. In Ewald Lang, Claudia Maienborn and Cathrine Fabricius-Hansen (eds.), Modifying Adjuncts, 67–112. Berlin: de Gruyter Mouton. https://doi.org/10.1515/9783110894646.67

Pylkkänen, Liina. 2002. Introducing Arguments. Cambridge, MA: Massachusetts Institute of Technology dissertation.

Rizzi, Luigi. 1990. Relativize Minimality. Cambridge, MA: MIT Press.

Rodrigues, Cilene. 2010. Possessor raising through thematic positions. In Norbert Hornstein and Maria Polinsky (eds.), Movement Theory of Control, 119–146. Amsterdam: John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/la.154.05rod

Rodrigues, Cilene. 2023. Possessor raising and structural variations within the vP-domain. Glossa: A Journal of General Linguistics 8(1). 1–29. https://doi.org/10.16995/glossa.9131

Rodríguez-Mondoñedo, Miguel. 2019. Syntactic phenomena in Peruvian Spanish. In Ángel Gallego (ed.), The Syntactic Variation of Spanish Dialects, 245–274. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780190634797.003.0009

Rooryck, Johan. 2022. Reconsidering inalienable possession with definite determiners in French. Isogloss. Open Journal of Romance Linguistics 8(1)/5. 1–34. https://doi.org/10.5565/rev/isogloss.233

Sánchez López, Cristina. 2007. The possessive dative and the syntax of affected arguments. Cuadernos de Lingüística del Instituto Universitario de Investigación Ortega y Gasset 14. 153–173.

Starke, Michal. 2009. Nanosyntax: A short primer to a new approach to language. In Peter Svenonius, Gillian Ramchand, Michal Starke and Knut Tarald Taraldsen (eds.), Nordlyd, 36(1). 1–6. https://doi.org/10.7557/12.213

Stump, Gregory. 1998. Inflection. In Andrew Spencer and Arnold Zwicky (eds.), The Handbook of Morphology, 13–44. Oxford: Blackwell.

Suárez-Palma, Imanol. 2019. Stuck in the Middle: Applied Arguments and Middle-Passive Constructions in Spanish. Tucson, AZ: University of Arizona dissertation.

Suárez-Palma, Imanol. 2022. Middle formation and inalienability in Asturian. In Guillermo Lorenzo (ed.), Sound, Syntax and Contact in the Languages of Asturias, 131–149. Amsterdam: John Benjamins Publishing. https://doi.org/10.1075/ihll.36.07sua

Suárez-Palma, Imanol. 2024. Inalienable possession (and lack thereof) in Spanish. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics 17(1). 109–136. https://doi.org/10.1515/shll-2024-2005

Suárez-Palma, Imanol. 2026. The boundaries of inalienable possession; Phasehood and dative possessors in Spanish. University of Florida unpublished manuscript.

Szabolcsi, Anna. 1984. The possessor that ran away. The Linguistic Review 3. 89–102. https://doi.org/10.1515/tlir.1983.3.1.89

Ticio, Emma. 2005. Locality and anti-locality in Spanish DPs. Syntax 8(3). 229–286. https://doi.org/10.1111/j.1467-9612.2005.00080.x

Vergnaud, Jean Roger and María Luisa Zubizarreta. 1992. The definite determiner and the inalienable constructions in French and in English. Linguistic Inquiry 23(4). 595–652.

Downloads

Published

2026-05-07

Issue

Section

Articles on the monographic topic

How to Cite

Dwyer, N., & Suárez-Palma, I. (2026). A comparative study of external possession in Spanish and English. Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics, 15(1), 1–43. https://doi.org/10.7557/1.15.1.8704