La disponibilidad léxica como metodología al servicio de distintas disciplinas lingüísticas
DOI:
https://doi.org/10.7557/1.15.1.8740Keywords:
disponibilidad léxica, léxico disponible, análisis léxico, metodología lingüísticaAbstract
This article responds to the one published by Marta Sánchez-Saus Laserna in this same issue, Lexical Availability as a Field of Study: Foundations and Scope, and argues that lexical availability should be understood not so much as an autonomous field, but rather as a flexible methodology for obtaining empirical data useful across different linguistic disciplines. It also maintains that its current diversification does not pose a threat to its identity but rather constitutes evidence of its consolidation and interdisciplinary value.
References
Acevedo, A., Loewenstein, D. A., Barker, W., Harwood, D., Luis, C., Bravo, M., et al. (2000). Category fluency test: Normative data for English and Spanish-speaking elderly. Journal of the International Neuropsychological Society, 6, 760–769. https://doi.org/10.1017/S1355617700677032
Agustín Llach, M. P., & Palapanidi, K. (2024). Typicality effects in Spanish as a foreign language of intermediate and advanced level Greek learners. Revista Española de Lingüística Aplicada, 37(1), 264–298. https://doi.org/10.1075/resla.21038.agu
Agustín-Llach, M. P. (2022). How age and L2 proficiency affect the L2 lexicon. System, 104, 102697. https://doi.org/10.1016/j.system.2021.102697
Avery, J. E., & Jones, M. N. (2018). Comparing models of semantic fluency: Do humans forage optimally, or walk randomly? Proceedings of the Annual Meeting of the Cognitive Science Society, 40.
Ávila Muñoz, A. M., & Escoriza Morera, L. (2022). Observación del pulso social en Andalucía a través del análisis léxico (PULSO Andaluz): Fundamentos teóricos y metodológicos. https://hdl.handle.net/10630/24578
Bartol Hernández, J. A. (2007). El proyecto panhispánico de léxico disponible. En C. Hernández Alonso & L. Castañeda San Cirilo (Coords.), El español de América: Actas del VI Congreso Internacional de “El español de América”. Diputación Provincial de Valladolid.
Battig, W. F., & Montague, W. E. (1969). Category norms for verbal items in 56 categories: A replication and extension of the Connecticut category norms. Journal of Experimental Psychology Monograph, 80, 1-46. https://doi.org/10.1037/h0027577
Benito-Cuadrado, M. M., Esteba-Castillo, S., Böhm, P., Cejudo-Bolívar, J., & Peña-Casanova, J. (2002). Semantic verbal fluency of animals: A normative and predictive study in a Spanish population. Journal of Clinical and Experimental Neuropsychology, 24, 1117–1122. https://doi.org/10.1076/jcen.24.8.1117.8376
Bethlehem, D., De Picciotto, J., & Watt, N. (2003). Assessment of verbal fluency in bilingual Zulu-English speakers. South African Journal of Psychology, 33, 236–240. https://doi.org/10.1177/008124630303300406
Boccardi, M., & Cappa, S. F. (1997). Valori normativi di produzione categoriale per la lingua italiana. Giornale Italiano di Psicologia, 24(2), 425–436.
Borodkin, K., Kenett, Y. N., Faust, M., & Mashal, N. (2016). When pumpkin is closer to onion than to squash: The structure of the second language lexicon. Cognition, 156, 60–70. https://doi.org/10.1016/j.cognition.2016.07.014
Buriel, Y., Gramunt Fombuena, N., Böhm, P., Rodés, E., & Peña-Casanova, J. (2004). Fluencia verbal: Estudio normativo piloto en una muestra española de adultos jóvenes (20 a 49 años). Neurología, 19(4), 153–159.
Butman, J., Allegri, R. F., Harris, P., & Drake, M. (2000). Fluencia verbal en español: Datos normativos de Argentina. Medicina, 60(5), 561–564.
Canga Alonso, A., & Cifone Ponte, M. D. (2025). The role of textbooks in shaping EFL learners’ cultural mental lexicon. Philologica Canariensia, 31, 123–141. https://doi.org/10.20420/phil.can.2025.763
Chaouch-Orozco, A., & Martín-Villena, F. (2025). Network science reveals the early signs of L1 lexical attrition: Introducing the Lexical Attrition Foundation (LeAF) framework. Bilingualism: Language and Cognition, 28, 43–53. https://doi.org/10.1017/S1366728924000063
De Picciotto, J., & Friedland, D. (2001). Verbal fluency in elderly bilingual speakers: Normative data and preliminary application to Alzheimer’s disease. Folia Phoniatrica et Logopaedica, 53, 145–153. https://doi.org/10.1159/000052669
Dorchies, F., Muchembled, C., Adamkiewicz, C., Godefroy, O., & Roussel, M. (2024). Investigating the cognitive architecture of verbal fluency: Evidence from an interference design on 487 controls. Frontiers in Psychology, 15, 1441023. https://doi.org/10.3389/fpsyg.2024.1441023
Feng, X., & Liu, J. (2024). The structure of L2 lexical-semantic networks as seen from a social network perspective. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 61(3), 967–994. https://doi.org/10.1515/iral-2020-0181
Fernández, A. L., Marino, J. C., & Alderete, A. M. (2004). Valores normativos en la prueba de fluidez verbal-animales sobre una muestra de 251 adultos argentinos. Revista Argentina de Neuropsicología, 4, 12–22.
Gómez Devís, M. B., & Llopis Rodrigo, F. (2016). Xarxes semàntiques en el lèxic disponible de València: Una aproximació al lexicó bilingüe. Studia Romanica Posnaniensia, 43(2), 65–83. https://doi.org/10.14746/strop.2016.432.004
Gómez Devís, M. B., & Serrano Zapata, M. (2021). Variación léxica en el catalán occidental a partir del léxico disponible de estudiantes preuniversitarios: La influencia del español. En M. Serrano Zapata & M. Á. Calero Fernández (Coords.), Aplicaciones de disponibilidad léxica (pp. 147–172). https://doi.org/10.36151/TLB_9788418656606
Hernández Muñoz, N. (2006). Hacia una teoría cognitiva integrada de la disponibilidad léxica: El léxico disponible de los estudiantes castellano-manchegos. Ediciones Universidad de Salamanca.
Hernández Muñoz, N. (2022). Conciencia morfológica y vocabulario disponible: Un estudio evolutivo desde educación secundaria a la universidad. Tejuelo, 35, 205–232. https://doi.org/10.17398/1988-8430.35.3.205
Hernández Muñoz, N. (2025). Semantic fluency in additional languages. En R. M. Jiménez Catalán (Ed.), Lexicon exploration in English and Spanish learners (pp. 3–24). Springer. https://doi.org/10.1007/978-3-031-99435-7_1
Hernández Muñoz, N., & Bartol Hernández, J. A. (2006). Proyecto del léxico disponible en España. En J. L. Blas Arroyo et al. (Eds.), Discurso y sociedad: Contribuciones al estudio de la lengua en contexto social (pp. 725–736). Universitat Jaume I.
Hernández Muñoz, N., Tomé Cornejo, C., & López García, M. (2025). Redefining linguistic categories through network theory. Language and Cognition, 17, e40. https://doi.org/10.1017/langcog.2025.10
Hernández Muñoz, N., Tomé Cornejo, C., & López García, M. (2024). Análisis de las herramientas automáticas para el léxico disponible: LEXPRO. En I. C. Santos Díaz & A. M. Ávila Muñoz (Eds.), Avances y desarrollo de los estudios sobre el léxico disponible. Peter Lang.
López Morales, H. (1995). Los estudios de disponibilidad léxica: Pasado y presente. Boletín de Filología, 35(1), 245–259. https://boletinfilologia.uchile.cl/index.php/BDF/article/view/19231
López Carlos, E., Salazar, X., Villaseñor, T., Saucedo, C., & Peña, R. (2003). Validez y datos normativos de la pruebas de nominación en personas con educación limitada. En Congreso Latinoamericano de Neuropsicología. Sociedad Latinoamericana de Neuropsicología.
Marchal, A., & Nicolas, S. (2003). Normes de production catégorielle pour 38 catégories sémantiques: Étude sur des sujets jeunes et âgés. L’Année Psychologique, 103, 313–366. https://doi.org/10.3406/psy.2003.29639
Mariscal, A. (2025). Orthographic processing of Spanish as a heritage language in Gibraltar: The role of interactional context in interference control. Languages, 10(6), 126. https://doi.org/10.3390/languages10060126
Neergaard, K. D., Zemla, J. C., Victor Ortíz-García de la, F., Lubrini, G., Periañez, J. A., Bernabéu, E., Ríos-Lago, M., Crespo-Facorro, B., & Ayesa-Arriola, R. (2025). Novel computational measure of semantic fluency performance associated with first-episode of psychosis. Psychiatry Research, 348, 116462. https://doi.org/10.1016/j.psychres.2025.116462
Nieto, A., Galtier, I., Barroso, J., & Espinosa, G. (2008). Fluencia verbal en niños españoles en edad escolar: Estudio normativo piloto y análisis de las estrategias organizativas. Revista de Neurología, 46(1), 2–6. https://doi.org/10.33588/rn.4601.2007390
Ostrosky-Solís, F., Lozano, A., Ramírez, M., & Ardila, A. (2007). Same or different? Semantic verbal fluency across Spanish speakers from different countries. Archives of Clinical Neuropsychology, 22(3), 367–378. https://doi.org/10.1016/j.acn.2007.01.011
Pinto, A. C. (1992). Medidas de categorização: Frequência de produção e de tipicidade. Jornal de Psicologia, 10, 10–15.
Piñeiro, A., Morenza, L., Torres, R., & Sierra, C. E. (1999). Estudio de veinte categorías semánticas en niños y adultos. Revista de Psicología General y Aplicada, 52(1), 147–157.
Ramírez, M., Ostrosky-Solís, F., Fernández, A., & Ardila, A. (2005). Fluidez verbal semántica en hispanohablantes: Un análisis comparativo. Revista de Neurología, 41(8), 463–468. https://doi.org/10.33588/rn.4108.2004597
Rosselli, M., Ardila, A., Salvatierra, J., Márquez, M., Matos, L., & Weeke, V. (2002). A cross-linguistic comparison of verbal fluency test. International Journal of Neuroscience, 112, 112–156. https://doi.org/10.1080/00207450290025752
Ruts, W., De Deyne, S., Ameel, E., Vanpaemel, W., Verbeemen, T., & Storms, G. (2004). Dutch norm data for 13 semantic categories and 338 exemplars. Behavior Research Methods, Instruments, & Computers, 36(3), 506–515. https://doi.org/10.3758/BF03195597
Samper Padilla, J. A., Bellón Fernández, J. J., & Samper Hernández, M. (2003). El proyecto de estudio de la disponibilidad léxica en español. En R. Ávila, J. A. Samper, H. Ueda, et al. (Eds.), Pautas y pistas en el análisis del léxico hispano(americano) (pp. 27–140). Iberoamericana/Vervuert. https://doi.org/10.31819/9783865278500-003
Sánchez-Saus Laserna, M., & Álvarez Torres, V. (2024). Influencia de los contextos de aprendizaje en el lexicón mental: Productividad léxica y redes semánticas en estudiantes de ELE. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 19, 204–217. https://doi.org/10.4995/rlyla.2024.20741
Sánchez-Saus Laserna, M. (2022). Redes semánticas, léxico disponible y didáctica del vocabulario en ELE: Un análisis por niveles de español. Tejuelo, 35, 167–204. https://doi.org/10.17398/1988-8430.35.3.167
Sánchez-Saus Laserna, M. (2026a). La disponibilidad léxica como campo de estudio: Fundamentos y alcance. Borealis: An International Journal of Hispanic Linguistics, 15(1), i–x. https://doi.org/10.7557/1.15.1.8721
Sánchez-Saus Laserna, M. (2026b). Lexical organization in humans and large language models: Evidence from L1, L2, and LLM networks. osf.io/preprints/psyarxiv/sg75b_v2
Sandu, B. M., & Ferreira, R. A. (2025). Lexical availability and semantic networks in L1 and L2: A systematic review based on the PRISMA method. Revista Signos, 58(119), 473–495. https://doi.org/10.4151/s0718-09342025011901361
Soto, P., Sebastián, M. V., García, E., & del Amo, T. (1982). Categorización y datos normativos en España. Cantoblanco.
Storms, G. (2001). Flemish category norms for exemplars of 39 categories: A replication of the Battig and Montague (1969) category norms. Psychologica Belgica, 41, 145–168. https://doi.org/10.5334/pb.978
Zemla, J. C., & Austerweil, J. L. (2018). Estimating semantic networks of groups and individuals from fluency data. Computational Brain & Behavior, 1(1), 36–58. https://doi.org/10.1007/s42113-018-0003-7
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2026 Carmela Tomé Cornejo

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.