Poljarnyj vestnik 2022-11-07T19:44:58+01:00 Tore Nesset Open Journal Systems <p>Poljarnyj vestnik is an Open Access journal published under the auspices of the Norwegian Association of Slavists. The journal publishes scholarly articles on Slavic languages, literatures and cultures. Poljarnyj vestnik is published by Septentrio Academic Publishing at UiT The Arctic University of Norway.</p> Choice of Aspect in a Russian Modal Construction 2022-05-02T13:14:20+02:00 Beatrice Bernasconi <p>Russian aspect has been studied by many scholars over the decades within different perspectives and from different points of view, but its usage still presents challenges and controversial points. Within the cognitive paradigm, Janda and colleagues (Janda and Reynolds 2019; Janda <em>et al.</em> 2019) have recently demonstrated that the choice of aspect in Russian is not always determined by context but is relatively open to construal. In particular, among the cases that are open to construal, modal constructions figure prominently. In this article I present two quantitative studies on the modal construction <em>приходиться/прийтись + infinitive</em>, ‘have to’, with the aim of providing more evidence for their finding. The hypothesis is that the aspect of the infinitive is not fully determined by grammatical context but, to some extent, is open to construal. The first study is an analysis of corpus data taken from the Russian National Corpus. A dataset of 447 examples was annotated for several factors&nbsp; in order to single out variables that significantly interacts with aspect choice in the infinitive. The second study consists of an experiment with Russian native speakers. An acceptability judgement survey was submitted to 110 informants that had to rate both aspects in the infinitive in the same contexts. In both cases statistical methods were used to analyse the data. Results to the corpus analysis led to the conclusion that no contextual factor significantly influences the choice of aspect, while the answers to the survey demonstrated that both aspects are rated as grammatically acceptable by the majority of the native speakers.</p> 2022-11-07T00:00:00+01:00 Copyright (c) 2022 Beatrice Bernasconi Ljubov’ drug k drugu or ljubov’ k drug drugu? 2021-10-22T18:21:15+02:00 Alice Bondarenko <p>In Russian, prepositions used with the reciprocal pronoun <em>друг</em> <em>друга</em> <em>‘each other’</em> typically behave as endoclitics, placed between the two parts. However, proclitical placement of primary (non-derived) prepositions with <em>друг</em> <em>друга</em> is more frequent than previously recognized. Contrary to what is sometimes suggested, the proclitic construction surfaces not only in colloquial registers but also in Academic Russian. In this paper, the frequency and usage of such constructions are examined based on data from a web corpus, Internet articles and the search engine Google scholar. Several factors related to syntax, cognitive processing and semantics are found to interplay in the gradual merging of the two elements of <em>друг</em> <em>друга</em><em>,</em> sometimes leading to a loss of endoclisis. The results are discussed in the light of grammaticalization processes of bipartite reciprocal pronouns in other languages.</p> 2022-11-07T00:00:00+01:00 Copyright (c) 2022 Alice Bondarenko