Poljarnyj vestnik https://septentrio.uit.no/index.php/vestnik <p>Poljarnyj vestnik is an Open Access journal published under the auspices of the Norwegian Association of Slavists. The journal publishes scholarly articles on Slavic languages, literatures and cultures. Poljarnyj vestnik is published by Septentrio Academic Publishing at UiT The Arctic University of Norway.</p> Septentrio Academic Publishing en-US Poljarnyj vestnik 1500-7502 Eye movements unveil sensitivity of naïve listeners to iconicity of Russian onomatopoeic words https://septentrio.uit.no/index.php/vestnik/article/view/6880 <p>Iconicity between form and meaning of words is considered to be instrumental in relating linguistic forms to sensorimotor experience. Some Russian onomatopoeic words (e.g. <em>bac</em> ‘bang’) depict sounds and indicate action connected to these sounds. This study investigated how sensitive adult Finnish L1 speakers with no prior knowledge of Russian are to the iconicity of spoken onomatopoeic words in Russian. First, an iconicity rating test was used to establish the iconicity levels for each token from the perspective of Finnish native speakers who had never learned Russian before. Second, an eye-tracking experiment using different participants, who were also native in Finnish and unfamiliar with Russian, employed the visual world paradigm to test visual recognition of the meaning of spoken words. Our results revealed that iconicity rating for each token varied within the class of onomatopoeic words, and that iconicity ratings for different words were strongly connected with their semantic transparency.</p> Tuomo Häikiö Oksana Kanerva Copyright (c) 2023 Tuomo Häikiö, Oksana Kanerva https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2023-11-30 2023-11-30 26 1 23 10.7557/6.6880 The Verbal Prefix do- in Russian and Ukrainian https://septentrio.uit.no/index.php/vestnik/article/view/7189 <p>Despite its frequent usage, the verbal prefix <em>do-</em> has received little attention in both Russian and Ukrainian research. The literature that is available describes the prefix as identical in both languages. This study aims at testing this claim by comparing translations of Russian and Ukrainian <em>do-</em>verbs into the other language using a parallel corpus. It is argued that in both languages <em>do-</em> can express REACH, ADDITION, and EXCESS. In Ukrainian, though, this prefix can additionally express CONVEY.</p> David Schledewitz Copyright (c) 2023 David Schledewitz https://creativecommons.org/licenses/by/4.0 2023-11-30 2023-11-30 26 24 34 10.7557/6.7189