Colorative construction in the works of Hans Aslak Guttorm

Authors

DOI:

https://doi.org/10.7557/sda.8319

Keywords:

colorative verbs, grammar, nonfinite verbs, North Saami, serial verbs

Abstract

This paper focuses on a North Saami verbal expression known as colorative construction. This construction consists of two finite verbs: a neutral verb plus a finite verb that dramatizes or specifies the denotative meaning of the construction. The material for the study comes from North Saami fiction, written by Hans Aslak Guttorm and published in 1940–1986. The study is qualitative, with emphasis on the comparison between the North Saami and Finnish languages. There are many studies of colorative constructions in Finnish, but only a few on North Saami.

There are numerous differences between the colorative constructions in North Saami and those in Finnish. Firstly, in North Saami, the construction consists of two finite verbs, whereas in Finnish it consists of one infinitive and one finite verb. Secondly, in North Saami, stems of the initial neutral verbs may contain two or more syllables, whereas in Finnish, the neutral verbs do not usually contain more than two syllables. Furthermore, the latter component of the colorative construction in North Saami is typically a common verb whose meaning can be understood independent of context. In contrast, the corresponding verb in Finnish is usually only found in certain Finnish dialects and thus its meaning is very difficult to understand without the first, neutral verb of the colorative construction.

It is worth noting that in North Saami, both verbs in the colorative construction conjugate in a similar manner (hoigat šávvat ‘to punt, making a fuss’), or have similar meanings, e.g., to begin something (suhkalii jullagođii ‘began to row with a crash/rumble’). In North Saami, colorative verbs describe natural sounds, although they are caused by humans.

References

Dutkanmateriála:

Guttorm, [Hans] Aslak 1940: Koccam spalli. Tivtak ja maidnasak. Sami Čuvgitusseärvi toaimatusak n:r 6. Helsset: Sami Čuvgitusseärvi.

Guttorm, Hans Aslak 1982a: Golgadeamen. [Deatnu:] Jår'galæd'dji.

Guttorm, Hans Aslak 1984: Rádjajohtin. Deatnu: Jår'galæd'dji.

Guttorm, Hans Aslak 1986: Iešnjárgga šiljut. Deatnu: Jår'galæd'dji.

Girjjálašvuohta:

Bergsland, K[nut] 1961: Samisk grammatikk med øvelsesstykker. [Oslo:] Kirke- og undervisningsdepartementet.

Gardemeister, Riikka-Maija 2005: Sataa tihmoi. ‘A drizzling rain was coming down.’ Prentekeahtes pro gradu -dutkamuš, Joensuun yliopisto.

Guttorm, Hans Aslak 1982b: Čierru jietna meahcis. [Deatnu:] Jår'galæd'dji.

Guttorm, Hans Aslak 1996: Šuvvi jahki. Inga Guttorm (doaimm.). Kárášjohka: Davvi Girji.

Hakulinen, Auli & Karlsson, Fred 1979: Nykysuomen lauseoppia. Suomalaisen Kirjallisuuden Seuran Toimituksia 350. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.

Hamunen, Markus 2007: «Mee sai juosta lirputtaa»: koloratiivirakenne konstruktiona ja kieliopillistumana. Prentekeahtes pro gradu -dutkamuš, Helsingin yliopisto.

Havo, Kirsi 1966: Verbaaliset koloratiivirakenteet Pentti Haanpään tuotannossa.Prentekeahtes laudaturbargu, Helsingin yliopisto.

Heikkinen, Vesa & Voutilainen, Eero 2009: Koloratiivirakenne Hirventappopaikka-romaanissa. – Vesa Heikkinen (doaimm.), Kielen piirteet ja tekstilajit. Vaikuttavia valintoja tekstistä toiseen. Tietolipas 229. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. 135–169.

Iisa, Pekka 1965: Verbaalisen koloratiivikonstruktion käytöstä F. E. Sillanpään tuotannossa. Prentekeahtes laudaturbargu, Helsingin yliopisto.

ISK 2004 = Hakulinen, Auli & Vilkuna, Maria & Korhonen, Riitta & Koivisto, Vesa & Heinonen, Tarja Riitta & Alho, Irja 2004: Iso suomen kielioppi. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.

Jarva, Vesa 2008: Suomen kielen ekspressiivisten sanojen ominaispiirteitä. – Folia Uralica Debreceniensia 15: 13–33.

Jarva, Vesa & Kytölä, Samu 2007: The Finnish Colorative Construction and Expressivity. – SKY Journal of Linguistics 20: 235–272.

Jomppanen, Marjatta 2011: Pohjoissaamen ja suomen kielen koloratiivikonstruktio vertailussa. – Lähivõrdlusi. Lähivertailuja 21: 106–131. https://doi.org/10.5128/LV21.05

Koistinen, Merja 2001: Koloratiivikonstruktiosta suomalaisessa kielentutkimuksessa. – Tõnu Seilenthal & Anu Nurk & Triinu Palo (doaimm.), Congressus nonus internationalis Fenno-Ugristarum, Tartu 7.–13.8.2000. Pars V. Dissertationes sectionum: Linguistica II. Tartu. 101–105.

Kokkonen, Taru 2013: Kyselytestitutkimus synonyymisten nauramista ja itkemistä kuvaavien verbien merkityseroista. Prentekeahtes pro gradu -dutkamuš, Tampereen yliopisto. <http://tampub.uta.fi/bitstream/handle/10024/84569/gradu06717.pdf> (2.10.2013).

Korhonen, Leena 1967: Koloratiivirakenne Joel Lehtosen tuotannossa. Prentekeahtes laudaturbargu, Helsingin yliopisto.

Luttinen, Saara 2000: Verbaaliset koloratiivikonstruktiot eräissä pohjoissavolaisissa murteissa. Prentekeahtes pro gradu -dutkamuš, Jyväskylän yliopisto.

Mikone, Eve 2002: Deskriptiiviset sanat. Määritelmät, muoto ja merkitys. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.

Nickel, Klaus Peter 1994: Samisk grammatikk. Rievdaduvvon 2. deaddileapmi. [Kárášjohka:] Davvi Girji.

Nickel, Klaus Peter & Sammallahti, Pekka 2011: Nordsamisk grammatikk. Karasjok: Davvi Girji.

Nielsen, Konrad 1979 (1926–1929): Lærebok i lappisk (samisk) I: Grammatikk. Oslo: Universitetsforlaget.

Ojutkangas, Krista 1998: Asyndeettisistä verbi-ilmaisuista suomalais-ugrilaisissa kieleissä. – Anneli Pajunen (doaimm.), Kieliopillistumisesta, analogiasta ja typologiasta. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura. 110–143.

Penttilä, Aarni 2002 (1958): Suomen kielioppi. Kolmas muuttamaton painos. Marikki Penttilä (doaimm.). Vantaa.

Rytkönen, Ahti 1937: Koloratiivinen konstruktio. – Virittäjä 41: 95–104.

Rääpysjärvi, Teija 2005: Näkökulmia verbaaliseen koloratiivikonstruktioon. Prentekeahtes pro gradu -dutkamuš, Oulun yliopisto.

Saarikivi, Janne 2009: Itämerensuomalais-slaavilaisten kontaktien tutkimuksen nykytilasta. – Jussi Ylikoski (doaimm.), The Quasquicentennial of the Finno Ugrian Society. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia = Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 258. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.109–160. <http://www.sgr.fi/sust/sust258/sust258_saarikivi.pdf> (2.1.2013).

Sammallahti, Pekka 1989: Sámi-suoma sátnegirji. Saamelais-suomalainen sanakirja. Ohcejohka: Jorgaleaddji.

Sammallahti, Pekka 1993: Sámi-suoma-sámi sátnegirji. Ohcejohka: Girjegiisá.

Sammallahti, Pekka 1998: The Saami Languages. An Introduction. Kárášjohka: Davvi Girji.

Sammallahti, Pekka 2000: Cealkkaoahpa vuođđogursa. [Logaldatmáŋggus, Oulu universitehta.]

Saukkonen, Pauli 1966: Itämerensuomalaisten kielten tulosijainfinitiivirakenteiden historiaa II. Suomalais-Ugrilaisen Seuran Toimituksia = Mémoires de la Société Finno-Ougrienne 140. Helsinki: Suomalais-Ugrilainen Seura.

Setälä, E. N. 1987 (1880): Suomen kielen lauseoppi. Oppikirjan koe. [Čoakkáldagas Kalevi Wiik (doaimm.), Suomen vanhat kieliopit. Nide 8. Turku: Turun yliopisto, fonetiikka.]

Sivula, Jaakko 1989: Deskriptiiviset sanat. – Jouko Vesikansa (doaimm.), Nykysuomen sanavarat. Helsinki: WSOY. 165–182.

Vest, Jovnna-Ánde 1995: Synonymasátnegirji. [Anár:] Lappi leanaráđđehus.

Published

2012-12-31

Issue

Section

Articles

How to Cite

Jomppanen, M. (2012). Colorative construction in the works of Hans Aslak Guttorm. Sámi dieđalaš áigečála, (1), 7–27. https://doi.org/10.7557/sda.8319