“Muitalus Sámi eatnama dovdameahttun elliid birra” – girječálli Johan Turi kolonialismma geavadiid árvvoštallin

Authors

DOI:

https://doi.org/10.7557/sda.8526

Čoahkkáigeasut

Johan Turi published his famous, classical work Muittalus samiid birra over 100 years ago (1910). It was the first book ever written by a Sami in the Sami language. Although Turi’s book made him famous worldwide already in the early twentieth century, recognition among his own community, on the other hand, was much slower. In this article I discuss how this book can be understood from postcolonial and indigenous perspectives and what kind of new epistemological and indigenous ways of knowing are opened when reading this book. The article also discusses in which kind of historical, social and cultural circumstances this book was written and what kind of meanings it carries to the present day and for future Sami readers and researchers.

Referánssat

Arkiivamateriála

LA 853 ja 661= Johan Turis arkiv. Stockholm: Nordiska museet, Lapska Arkivet.

Girjjálašvuohta

Aikio, Samuli 1979: Johan Turi ja hänen Kertomuksensa. – Turi, Johan: Kertomus saamelaisista s. 5–11. Helsinki: WSOY.

Aikio, Samuli Olbmot ovdal min. Sámiid historjá 1700-logu rádjái. Ohce johka: Girjegiisá.

Cocq, Coppélie 2008: Revoicing Sámi Narratives: North Sámi Storytelling at the Turn of the 20th Century. Umeå universitet: Sámi dutkan.

Demant, Emilie 1910: Forord. – Turi, Johan: Muittalus samid birra s. V–IX. Utgivet med dansk Oversættelse af Emilie Demant. Paa Foranstaltning og med Forord af Hjalmar Lundbohm. Hermed et Atlas med 14 Tavler. Stockholm: A.-B. Nordiska Bokhandeln.

Demant-Hatt, Emilie 1913: Med lapperne i højfjeldet. Stockholm: A.-B. Nordiska Bokhandeln.

Demant-Hatt, Emilie 1942: Johan Turi og hvordan Bogen «Muittalus Samid birra» blev til. – Fataburen 1942 s. 97–108. Stockholm: Nordiska museet.

Forsgren, Tuuli 1993: Böcker och språk i sameundervisningen före 1850. Med facit i hand... – Sten Henrysson – Anita Alm – Tuuli Forsgren – Egil Johansson (doaim.), Samer, präster och skolmästare. Ett kulturellt perspektiv på samernas och Övre Norrlands historia s. 31–52. Rapport nr 23. Umeå: Centrum för arktisk forskning, Umeå universitet.

Foucault, Michel 1980: Tarkkailla ja rangaista. [Surveiller et punir 1975, suoma gillii jorgalan Eevi Nivanka.] Helsinki: Otava.

Gaski, Harald 1997: Introduction: Sami Culture in a New Era. – Harald Gaski (doaim.), Sami Culture in a New Era: "e Norwegian Sami Experience s. 9–28. Karasjok: Davvi Girji.

Gustavsen, John 1993: Gumpegoddi. [Kautokeino]: Beaivváš Sámi teáhter.

Hirvonen, Vuokko 1999: Sámeeatnama jienat. Sápmelaš nissona bálggis girje čállin. Guovdageaidnu: DAT.

Isaksson, Pekka 2001: Kumma kuvajainen. Rasismi rotututkimuksessa, rotuteorioiden saamelaiset ja suomalainen fyysinen antropologia. Inari: Kustannus-Puntsi.

JanMohamed, Abdul R. – Lloyd, David 1990: Introduction: Toward a Xeory of Minority Discourse: What Is To Be Done? – Abdul R. JanMohamed – David Lloyd (doaim.), "e Nature and Context of Minority Discourse s. 1–16. New York – Oxford: Oxford University Press.

Kawagley, A. Oscar 1995: A Yupiaq Worldview: A Pathway to Ecology and Spirit. Prospect Heights: Waveland Press.

Kuutma, Kristin 2006: Collaborative Representations: Interpreting the Creation of a Sámi Ethnography and a Seto Epic. Ff Communications 289. Helsinki: Suomalainen tiedeakatemia.

Laula, Elsa 1904: Inför lif eller död? Sanningsord i de lappska förhållandena. Stockholm: Wilhelmssons Boktryckeri A.-B.

Lundbohm, Hjalmar 1910: Företal. – Turi, Johan: Muittalus Samid birra s. I–IV. Utgivet med dansk Oversættelse af Emilie Demant. Paa Foranstaltning og med Forord af Hjalmar Lundbohm. Hermed et Atlas med 14 Tavler. Stockholm: A.-B. Nordiska Bokhandeln.

Lundmark, Lennart 2002: Vetenskap i rasismen tjänst. Så fick skallmätning av samer vetenskaplig legimitet. – http://www.vr.se/huvudmeny/arkiv/2002/tvarsnittnr22002/vetenskapirasismenstjanst.4.6703f9bd10e07db4ff18000132.html (15.12.2011).

P. G. 1945=P[ark], G[ustav] 1945: Johan Turis kvarlåtenskap till Nordiska Museet. En liten intervju. – Samefolkets Egen Tidning 1 s. 12–13.

Saastamoinen, Mikko 2000: Elämänkaari, elämäkerta ja muisteleminen. – http://www.uku.fi/~msaastam/elaman.htm (24.11.2008).

Savolainen, Matti 1995: Keskusta, marginalia ja kirjallisuus. – Matti Savolainen (doaim.), Marginalia ja kirjallisuus. Ääniä suomalaisen kirjalli suuden reunoilta s. 7–34. Helsinki: Suomalaisen Kirjallisuuden Seura.

Skaltje, Maj-Lis 2005: Biekkat Sámis – Johan Turi. SVT Sápmi.

Thomsen, Vilh. 1910: Sproglige Bemærkninger. – Johan Turi, Muittalus Samid birra s. X– XI. Utgivet med dansk Oversættelse af Emilie Demant. Paa For anstaltning og med Forord af Hjalmar Lundbohm. Hermed et Atlas med 14 Tavler. Stockholm: A.-B. Nordiska Bokhandeln.

Turi, Johan 1910: Muittalus Samid birra. Utgivet med dansk Oversættelse af Emilie Demant. Paa Foranstaltning og med Forord af Hjalmar Lundbohm. Hermed et Atlas med 14 Tavler. Stockholm: A.-B. Nordiska Bokhandeln.

Turi, Johan 2010 (1910): Muitalus sámiid birra. SÁMIacademica 3. Kárášjohka: ČálliidLágádus.

Turi, Johan – Turi, Per 1918–1919: Lappish Texts. [Sámi teavsttat.] With the cooperation of K. B. Wiklund. Edited by Emilie Demant-Hatt. Det Kgl. Danske Videnskabernes Selskabs Skrier, 7. Række, Historisk og filosofisk Afd. IV.2. København: Det Kgl. Danske Videnskabernes Selskab.

Valkeapää, Nils-Aslak 1994 (doaim.): Boares nauti Johan Thuri. Guovdageaidnu: DAT.

Zorgdrager, Nellejet 1997: De rettferdiges strid. Kautokeino 1852. Samisk motstand mot norsk kolonialisme. Samiske Samlinger XVIII. Nesbru: Norsk Folkemuseum – Vett & Viten.

Downloads

Almmuhuvvon

2026-02-10

Almmuhus

Juogus

Artihkkalat

How to Cite

Hirvonen, V. (2026). “Muitalus Sámi eatnama dovdameahttun elliid birra” – girječálli Johan Turi kolonialismma geavadiid árvvoštallin. Sámi dieđalaš áigečála, (1), 7–24. https://doi.org/10.7557/sda.8526