Address forms and anaphoric pronouns in historical plays in the early 20th century
DOI:
https://doi.org/10.7557/17.8027Keywords:
historical theatre language, authenticity, forms of address, anaphoric pronouns referring to inanimate nounsAbstract
Theatre language has had a central place in descriptions of Norwegian public spoken language in the 19th century. For example, Knud Knudsen’s work with the stage language in a theatre in former Christiania has been highlighted as an example of the linguistic interest of the 1850s. The changes in theatre language were an important contribution to the Norwegianization of the colloquial language in the Ausbau process from the middle of the 19th to the middle of the 20th century. In this article, the question is asked how certain linguistic features were used by playwrights and directors in the middle of this period to give the audience an experience of the language in the 16th and 18th centuries, respectively. As a historical linguistic study, it is primarily an investigation of the linguistic awareness of the theatre workers in a linguistically turbulent time, but they also had to take into account the audience’s familiarity with both older and newer forms in order to use them as artistic devices. The analysis sheds light, not only on the perceived distance between the 16th and the 21st century, but also on the distance between the 20th and the 21st century. In addition to the historical linguistic aspect, the article contributes to the understanding of linguistic variation and linguistic choices as a tool in theatre productions within a realistic tradition.
References
Anker, Ø. (1962). Anne Pedersdotter på scenen. I H. Wiers-Jenssen, Anne Pedersdotter, s. 81–100. Forening for norsk bokkunst.
Brattegard O. (utg.). (1952). Edvard Edvardsen. Bergen. Anden part. Bergensk Historiske Forening Nr. 57/58. J. D. Beyer.
Brattegard, O. (utg.). (1951). Edvard Edvardsen. Bergen. Første part. Bergens Historiske Forening Nr. 55/56. J. D. Beyer.
Brekke, Ø.H. (2019). En fryktet kvinne. Kongens elskerinne, hennes mor og makten i Danmark og Norge. Vigmostad & Bjørke.
Brown, R. & Gilman, A. (1960). The pronouns of power and solidarity. I T.A. Seboek (red.), Style in Language (s. 253–276). John Wiley & Sons.
Brune, I.J. (2024). Mener nordmenn at vi bør ha et standardtalemål i Norge? En undersøkelse av holdninger til standardtalemål blant språkbrukere på Sørlandet. [Masteroppgave, Universitetet i Agder]. https://hdl.handle.net/11250/3140274
Bruns, F. (1939). Die Sekretäre des Deutschen Kontors zu Bergen. Det Hanseatiske Museums Skrifter Nr. 13.
Börestam, U. (2003). Från Plait il? till Cheer up!. Spår av språkkontakt i dramatisk belysning. I S. Strömquist (red.), Svenska på scen (s. 110–151). Hallgren & Fallgren.
Engedal, T.H. (2020). Starten på et norsk teater. Utviklingen av realisme som stilideal i skuespillerkunsten i Bergen på slutten av 1800–tallet. Teatervitenskapelige studier, 4, 3–24. https://doi.org/10.15845/tvs.v4i0.2632
Ersland, G.A. (2000). Den bergenske dyveketradisjonen, Historie, 2, 26–33.
Gatland, J.O. (1998). Repertoaret ved Den Nationale Scene 1909–1997. Teaterarkivet i Bergen.
Gjefsen, R. (2024). Naturleg nok: Naturlegheit og sosial variasjon i norsk scenespråk på 1900-talet. [Doktoravhandling, Universitetet i Bergen]. https://hdl.handle.net/11250/3116736
Gjervan, E.K. (2011). Ibsen Staging Ibsen: Henrik Ibsen’s Culturally Embedded Staging Practice in Bergen. Ibsen Studies, 11(2), 117–144. https://doi.org/10.1080/15021866.2011.617210
Goffman, E. (1981). Forms of Talk. University of Pennsylvania Press.
Goffman, E. (1987/1959). The Presentation of Self in Everyday Life. Penguin Books.
Hyldig, K. (2019). Ibsen og norsk teater. Del 1: 1850–1930. Vidarforlaget.
Knudsen, K. (1867). Det norske målstræv. Brøgger & Christie.
Larsen, A.B. & Stoltz, G. (1911). Bergens bymål. 1ste hefte. Bymålslaget.
Nesse, A. (2002). Språkkontakt mellom norsk og tysk i hansatidens Bergen. Novus.
Nesse, A. (2011). “Norskheter i språket hos...” – Et eksempel på minimalistisk språkhistorieskriving? I H. Sandøy & E.H. Jahr (red.), Norsk språkhistorie i eldre nynorsk tid (1525–1814) (s. 32–47). Novus.
Nesse, A. (2013). Innføring i norsk språkhistorie. Cappelen Damm Akademisk.
Nesse, A. (2015). Bruk av dialekt og standardtalemål i offentligheten i Norge etter 1800. I H. Sandøy (red.), Talemål etter 1800. Norsk i jamføring med andre nordiske språk (s. 89–112). Novus.
Nesse, A. (2019). From everyday speech to literary style: The decline of the distant address De in Norwegian during the twentieth century. Journal of Historical Sociolinguistics, 5(1), 20170027, https://doi.org/10.1515/jhsl-2017-0027
Nicolaysen, N. (1858). Norske magasin. Skrifter og optegnelser angaaende Norge og forfattede efter reformationen. Første bind. Johan Dahls forlagshandel.
Norrby, C. & Wide, C. (red.). (2015). Address practice as social action. European perspectives. Palgrave. https://doi.org/10.1057/9781137529923
Ruus, H. (2019). Ældre nydansk. I E. Hjorth (red.), Bøjning og bygning. Dansk sproghistorie bind 3 (s. 73–92). Det Danske Sprog- og Litteraturselskab.
Sørlie, M. (utg.) (1957). Bergens Fundas. Bergens historiske forening.
Thelander, K. (2003). “Och ni sade du till mig!”. I S. Strömquist (red.), Svenska på scen (s. 93–109). Hallgren & Fallgren.
Vatne, M. (2003). Men De var ikke død. En analyse av tiltaleformer i to oversatte kriminalromaner. [Masteroppgave, Universitetet i Oslo].
Wiberg, C.K. (1932). Hanseaterne og Bergen. Forholdet mellem de kontorske og det bergenske bysamfund. Det hanseatiske Museums Skrifter nr. 6.
Widmark, G. (2003). Swenska sprätthöken som samtidsdrama. I S. Strömquist (red.), Svenska på scen (s. 37–58). Hallgren & Fallgren.
Wiers-Jenssen, H. (1943). Jan Herwitz. John Griegs forlag.
Wiers-Jenssen, H. (1962). Anne Pedersdotter. Forening for norsk bokkunst.
Ytreberg, E. (2008). Om det planlagt spontane. Norsk medietidsskrift, 15(1), 22–37. https://doi.org/10.18261/ISSN0805-9535-2008-01-03
Ytreberg, E. (2010). The Question of Calculation. Erving Goffman and the Pervasive Planning of Communication. I M.H. Jacobsen (red.), The Contemporary Goffman (s. 293–312). Routledge.
Aars, J. (1858). Forsøg til en Vejledning i norsk Retskrivning til Brug ved Undervisning. W. C. Fabritius.
Aars, J. & Hofgaard, S.W. (1907). Norske retskrivnings-regler med alfabetiske ordlister. W. C. Fabritius & Sønner.
Aarseth, A. (1969). Den Nationale Scene 1901–31. Gyldendal.
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Agnete Nesse

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.