Adjectival 'cuco / cuqui' as "cute" and "astute"

José Antonio Jódar Sánchez

Full Text:

PDF

DOI: http://dx.doi.org/10.7557/1.4.2.3459

Keywords

cuco; adjective; appreciative; metonymy; blending theory; semantic change

Abstract

In this squib, we present an analysis of the nowadays commonly used adjective cuco/cuqui in Spanish. We hypothesize that its two adjectival meanings, as “cute” and as “astute”, are metonymically derived  from the meanings of cuco as “carrycot” and “bird/card game”, respectively. Blending theory accounts for how these emergent meanings are combined with new referents in speech. This analysis can be extended to other frequently used colloquial adjectives in Spanish like panoli and choni.

Refbacks

  • There are currently no refbacks.




Copyright (c) 2015 José Antonio Jódar Sánchez

License URL: http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/