Adjectival 'cuco / cuqui' as "cute" and "astute"
DOI:
https://doi.org/10.7557/1.4.2.3459Keywords:
cuco, adjective, appreciative, metonymy, blending theory, semantic changeAbstract
In this squib, we present an analysis of the nowadays commonly used adjective cuco/cuqui in Spanish. We hypothesize that its two adjectival meanings, as “cute” and as “astute”, are metonymically derived from the meanings of cuco as “carrycot” and “bird/card game”, respectively. Blending theory accounts for how these emergent meanings are combined with new referents in speech. This analysis can be extended to other frequently used colloquial adjectives in Spanish like panoli and choni.Downloads
Published
2015-12-01
How to Cite
Jódar Sánchez, J. A. (2015). Adjectival ’cuco / cuqui’ as "cute" and "astute". Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics, 4(2), 227–240. https://doi.org/10.7557/1.4.2.3459
Issue
Section
Squibs