Sociopragmatic variation in attention focus: 'mira', 'fíjate', and 'oye' in San Juan and Mexico City

Authors

  • Lamar Graham University of North Carolina at Chapel Hill

DOI:

https://doi.org/10.7557/1.10.1.5721

Keywords:

attention focus, discourse markers, pragmatics, sociolinguistics, Spanish, variation

Abstract

Discourse markers of attention focus (enfocadores de alteridad in Spanish) frequently serve the purposes of drawing the hearer’s attention to what the speaker is saying, either to establish or maintain contact between the two interlocutors.  The current study aims to determine whether the choice of appellative marker is socially or grammatically motivated.  Using sociolinguistic corpora from two major Latin American cities, the study will analyze the variation among the markers.  More specifically, are there extenuating factors that influence whether a speaker elects to use mira, fíjate or oye to focus the attention of the hearer?  The study finds that the choice between markers in San Juan and Mexico City is conditioned by different markers in each locale and, additionally, hints that the style of discourse may have an effect on the prevalence of these markers in general.

References

Bentivoglio, P., Guirado, K., & Malaver, I. (2014). Marcadores del discurso de Caracas. Cuadernos de la ALFAL 5, pp. 43-68.

Briz, A. & Pons Bordería, S. (2010). Unidades, marcadores discursivos y posición, in Ó. Loureda Lamas & E. Acín (eds.), Los estudios sobre marcadores del discurso en español, hoy. Madrid: Arco Libros, pp. 327-358.

Cabedo Nebot, A. (2013). Sobre prosodia, marcadores del discurso y unidades del discurso en español: evidencias de un corpus espontáneo. Onomazeín 28, pp.201-213. https://doi.org/10.7764/onomazein.28.22

Cestero Mancera, A. Ma. (2003). El funcionamiento de los recursos lingüísticos de llamada de atención al interlocutor en la conversación y en el discurso académico. Pragmalingüística 10-11, pp. 51-94. https://doi.org/10.25267/Pragmalinguistica.2002.i10.04

Galué, D. (2002). Marcadores conversacionales: un análisis pragmático. Boletín de Lingüística (Universidad Central de Venezuela) 18, pp. 27-48.

González Melón, E. & Hanegreefs, H. (2010). Efectos discursivos de los marcadores mira y a ver en contextos argumentativos orales: divergencia vs. convergencia comunicativa. In P. Cano López et al. (eds.), Actas del XXXIX simposio internacional de la Sociedad Española de Lingüística (on cd-rom). Simposio de la Sociedad Española de Lingüística. Universidad de Santiago de Compostela, España, 1-4 de febrero de 2010. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela, pp. 1-12.

Graham, L. A. (2018a). Variation in hesitation: the case of este vs. eh in Latin American Spanish. Spanish in Context 15:1, pp. 1-26. https://doi.org/10.1075/sic.00001.gra

Graham, L. A. (2018b). Variation and attention focus: mira vs. fíjate in San Juan and Mexico City. Presentation, The XXI Annual Ohio State University Congress on Hispanic and Lusophone Linguistics (OSUCHiLL XXI/2018), The Ohio State University, Columbus, OH. 30-31 Mar 2018.

Landone, E. (2012). El alcance interpersonal de los marcadores del discurso en la dinámica conversacional: el ejemplo de la cortesía verbal. VERBA 39, pp. 301-313.

Loureda Lamas, Ó. (2010). Nuevas perspectivas para el análisis del texto: introducción a una lingüística del texto integral. Revista de Investigación Lingüística 13, pp. 127-154.

Martín Zorraquino, Ma A. & Portolés (Lázaro), J. (1999). Los marcadores del discurso. In I. Bosque & V. Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe, pp. 4051-4213.

Mendoza, J. G. (2014). Marcadores discursivos en La Paz. Cuadernos de la ALFAL 5, pp.140-162.

Ocampo, F. (2009). Mirá: from verb to discourse particle in Rioplatense Spanish. In J. Collentine et al. (eds.), Selected Proceedings of the 11th Hispanic Linguistics Symposium. Somerville, MA: Cascadilla Proceedings Project, pp. 254-267.

Pano Alamán, A. (2015). Aproximación a los marcadores del discurso en los comentarios de la prensa digital española y argentina. Revista del Instituto de Investigaciones Lingüísticas y Literarias Hispanoamericanas (RILL) 20, pp. 89-114.

Poblete, Ma T. (1998). Los marcadores discursivo-conversacionales de más alta frecuencia en el español de Valdivia (Chile). Estudios Filológicos 33, pp. 93-103. https://doi.org/10.4067/S0071-17131998003300007

Pons, H. & Samaniego, J. L. (1998). Marcadores pragmáticos de apoyo discursivo en el habla culta de Santiago de Chile. Onomazeín 3, pp. 11-25.

Portolés, J. (2001). Marcadores de discurso. Barcelona: Ariel.

Romero Trillo, J. (1997). Your attention, please: pragmatic mechanisms to obtain the addressee’s attention in English and Spanish conversations. Journal of Pragmatics 28, pp. 205-221. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(96)00083-5

Toniolo, Ma T. & Zurita, Ma E. (2014). Marcadores del discurso en la oralidad culta de Córdoba, Argentina. Recuento contrastivo con el uso peninsular. In D. da Hora, J. Lopes Ribeiro Pedrosa, & R. Marques de Lucena (Org.), Actas del XVII Congreso Internacional de la ALFAL. Paraíba, Brazil: ALFAL, pp. 3334-3352.

Valencia, A. (2014). Marcadores del discurso de Santiago de Chile. Cuadernos de la ALFAL 5., pp. 246-276.

Linguistic data and tools cited

Briz, A. & Grupo Val.Es.Co. 2002. Corpus de conversaciones coloquiales. Madrid: Arco Libros.

Ortiz López, L. A. (coord.). (2001-). PRESEEA: Corpus lingüístico de Puerto Rico. Rio Piedras, Puerto Rico: Universidad de Puerto Rico. Available at https://preseeapuertorico.wordpress.com. Accessed: 10-2017.

Martín Butragueño, P. and Lastra, Y. (coords.). (2011-2015). Corpus sociolingüístico de la Ciudad de México (CSCM). México: El Colegio de México. Available at http://lef.colmex.mx/index.php/investigaciones/corpus-sociolingueistico-de-la-ciudad-de-mexico-cscm. Accessed: 2015-2016.

Moreno Fernández, F. (coord.). (2014-). Corpus del Proyecto para el estudio sociolingüístico del español de España y de América (PRESEEA). Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá. Available at http://preseea.linguas.net. Accessed: 2012-2017.

Sankoff, D., Tagliamonte, S. A., and Smith, E. (2005). Goldvarb X: A variable rule application for Macintosh and Windows. Department of Linguistics, University of Toronto.

Downloads

Published

2021-05-07

How to Cite

Graham, L. (2021). Sociopragmatic variation in attention focus: ’mira’, ’fíjate’, and ’oye’ in San Juan and Mexico City. Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics, 10(1), 87–102. https://doi.org/10.7557/1.10.1.5721