Futuro y condicional en las lenguas iberorromances
De marca de tiempo a marca de evidencialidad
DOI:
https://doi.org/10.7557/1.10.1.5753Keywords:
evidencialidad, iberorromance, corpus dialectales, geolingüística, futuro, condicionalAbstract
El futuro morfológico y el condicional en las lenguas iberorromances expresan tanto modalidad como temporalidad, pero cada vez más autores señalan que también pueden configurar evidencialidad. Los datos que se manejan a día de hoy proceden de escasos ejemplos o provienen de la introspección del propio investigador. En este artículo pretendemos dar cuenta de la vigencia actual del futuro y el condicional en todo el espectro iberorromance a través de las ocurrencias de una serie de corpus dialectales que reflejan habla oral y espontánea. La muestra cuantitativa permitirá precisar si ambos tiempos verbales se han convertido en marcas de evidencialidad, en qué medida alguno de ellos ha condicionado al otro y qué tipo de evidencialidad pueden denotar. Asimismo, analizaremos qué lengua es la difusora de evidencialidad, qué direccionalidad ha experimentado y hasta qué punto es posible atestiguar las diferentes etapas por las que estos tiempos transitan hasta su especialización como fuente de información.
References
Aikhenvald, A. (2004). Evidentiality. Oxford, Oxford University Press.
Aikhenvald, A. (2018). The Oxford handbook of evidentiality. Oxford, Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198759515.001.0001 DOI: https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198759515.001.0001
Álvarez, R. & X. Xove. (2002). Gramática da lingua galega. Vigo, Galaxia.
Badia i Margarit, A. (1962). Gramàtica catalana. Barcelona, Enciclopedia Catalana.
Bybee, J. & W. Pagliuca. (1985). Cross-linguistic comparison and the development of grammatical meaning, en J. Fisiak (ed.), Historical semantics. Historical word formation. Berlín, Mouton de Gruyter, pp. 59 – 83. https://doi.org/10.1075/cilt.48.09byb
Bybee, J. & W. Pagliuca. (1987). The evolution of future meaning, en Papers from the 7th International Conference on Historical Linguistics. Ámsterdam, John Benjamins, pp. 109-122. DOI: https://doi.org/10.1075/cilt.48.09byb
Bybee, J. et al. (1991). Back to the future, en E. C. Trauggot & B. Heine (eds.), Approaches to grammaticalization. Ámsterdam, John Benjamins, pp. 17 – 58. DOI: https://doi.org/10.1075/tsl.19.2.04byb
Bybee, J. et al. (1994). Tense, aspect and modality in the languages of the world. Chicago, Chicago University Press.
COD: véase Perea, M. P. & J. Viaplana. (2008-).
Company, C. (2006). Los futuros y condicionales, en C. Company (dir), Sintaxis histórica de la lengua española. Ciudad de México, UNAM / Fondo de Cultura Económica, pp. 349-422
Comrie, B. (1985). Tense. Oxford, Oxford University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139165815 DOI: https://doi.org/10.1017/CBO9781139165815
CORDIAL-SIN: véase Martins, A. M. (2000-).
CORILGA: véase Regueira Fernández, X. L. (2012-).
COSER: véase Fernández – Ordóñez, I. (2005-).
Cunha, C. & L. F. L. Cintra. (1992). Nova gramática do português contemporâneo. Lisboa, Sá da Costa.
Dahl, Ö. (1985). Tense and aspect systems. Oxford, Blackwell.
Dahl, Ö. (2000). The grammar of future time reference in European languages, en Ö. Dahl (ed.), Tense and aspect in the languages of Europe. Berlín, Mouton de Gruyter, pp. 309 – 328. https://doi.org/10.1515/9783110197099.2.309 DOI: https://doi.org/10.1515/9783110197099.2.309
DIALCAT: véase Martí Antonin, M. A. (2006).
Escandell Vidal, V. (2014). Evidential futures: the case of Spanish, en P. De Brabanter et al. (eds.), Future times, future tenses. Oxford, Oxford University Press, pp. 221 – 246.
Escandell Vidal, V. (2019). El futuro simple del español. Sistema natural frente a usos cultivados. Verba Hispanica, 26, pp. 17 – 35. https://doi.org/10.4312/vh.26.1.15-33 DOI: https://doi.org/10.4312/vh.26.1.15-33
Escandell Vidal, V. (en prensa). The simple future in Romance. Semantic parameters and linguistic variation, en L. de Saussure (ed.), Tense, Aspect, Modality and Evidentiality. Oxford, Oxford University Press.
Fernández Ordóñez, I. (2005-). Corpus Oral y Sonoro del Español Rural. Madrid, Universidad Autónoma de Madrid.
Fernández Ordóñez, I. (2011). La lengua de Castilla y la formación del español. Madrid, Espasa.
Frexeiro Mata, X. R. (2006). Gramática da lingua galega. Vigo, A Nosa Terra.
Lara Bermejo, V. (2016). La expresión del futuro en las lenguas romances de la Península Ibérica. Boletín de la Real Academia Española, 96, 314, pp. 529-558.
Lara Bermejo, V. (2019). El pretérito imperfecto de subjuntivo en la Península Ibérica del siglo XX. Verba, 46, pp. 313 – 338. https://doi.org/10.15304/verba.46.5047 DOI: https://doi.org/10.15304/verba.46.5047
Lara Bermejo, V. (2020). Construcciones causativas y labilidad en español. Berlín, Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110656190 DOI: https://doi.org/10.1515/9783110656190
Letuchiy, A. (2015). Historical development of labile verbs in modern Russian. Linguistics, 53, 3, pp. 611-647. https://doi.org/10.1515/ling-2015-0012 DOI: https://doi.org/10.1515/ling-2015-0012
Martí Antonin, M. A. (2006). Corpus Dialectal del Català (DIALCAT). Barcelona, Universitat de Barcelona.
Martins, A. M. (2000-). Corpus Dialectal para o Estudo da Sintaxe. Lisboa, Centro de Linguística.
Oliveira, F. (1985). O futuro em português: alguns aspectos temporais e/ou modais. Actas do 1º Encontro da Associação Portuguesa de Linguística. Lisboa, Associação Portuguesa de Linguística, pp. 353-373.
Pato Maldonado, E. (2003). La sustitución del imperfecto de subjuntivo por el condicional simple y el imperfecto de indicativo en el castellano septentrional peninsular: estudio de variación dialectal. Madrid, Universidad Autónoma de Madrid.
Perea, M. P. & J. Viaplana. (2008-). Corpus Oral del Català Dialectal. Barcelona, Universitat de Barcelona.
Pérez Saldanya, M. (2002). Les relacions temporals i aspectuals, en J. Solà & G. Rigau (eds.), Gramàtica del català contemporani. Barcelona, Empúries, pp. 2567 – 2662.
Real Academia Española. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid, Espasa.
Regueira Fernández, X. L. (2012-). Corpus Oral Informatizado de la Lengua Gallega. Santiago de Compostela, Universidade de Santiago.
Rojo, G. & A. Veiga. (1999). El tiempo verbal. Los tiempos simples, en I. Bosque & V. Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid, Espasa, pp. 2867-2934
Ultan, R. (1978). The nature of future tenses, en J. Greenberg (ed.), Universals of human language. Stanford, Stanford University Press, pp. 83 – 123.
Vatrican, A. (2014). Usos y valores modales del condicional en español. Archivum, 64, pp. 239-273. https://doi.org/10.17811/arc.64.2014.239-274 DOI: https://doi.org/10.17811/arc.64.2014.239-274
Vatrican, A. (2015). Evidentiality and epistemic modality in the rumor/ journalistic conditional in Spanish. Belgian Journal of Linguistics, 29, pp. 83-100. https://doi.org/10.1075/bjl.29.04vat DOI: https://doi.org/10.1075/bjl.29.04vat
Veiga, A. (2006). Las formas verbales subjuntivas. Su reorganización modo-temporal, en C. Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Ciudad de México, UNAM / Fondo de Cultura Económica, pp. 95 – 240
Wheeler, M. et al. (1999). Catalan: a comprehensive grammar. Londres, Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203300275 DOI: https://doi.org/10.4324/9780203300275
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work (See The Effect of Open Access).