Futuro y condicional en las lenguas iberorromances

De marca de tiempo a marca de evidencialidad

Authors

  • Víctor Lara Bermejo Universidad de Cádiz

DOI:

https://doi.org/10.7557/1.10.1.5753

Keywords:

evidencialidad, iberorromance, corpus dialectales, geolingüística, futuro, condicional

Abstract

El futuro morfológico y el condicional en las lenguas iberorromances expresan tanto modalidad como temporalidad, pero cada vez más autores señalan que también pueden configurar evidencialidad. Los datos que se manejan a día de hoy proceden de escasos ejemplos o provienen de la introspección del propio investigador. En este artículo pretendemos dar cuenta de la vigencia actual del futuro y el condicional en todo el espectro iberorromance a través de las ocurrencias de una serie de corpus dialectales que reflejan habla oral y espontánea. La muestra cuantitativa permitirá precisar si ambos tiempos verbales se han convertido en marcas de evidencialidad, en qué medida alguno de ellos ha condicionado al otro y qué tipo de evidencialidad pueden denotar. Asimismo, analizaremos qué lengua es la difusora de evidencialidad, qué direccionalidad ha experimentado y hasta qué punto es posible atestiguar las diferentes etapas por las que estos tiempos transitan hasta su especialización como fuente de información.

References

Aikhenvald, A. (2004). Evidentiality. Oxford, Oxford University Press.

Aikhenvald, A. (2018). The Oxford handbook of evidentiality. Oxford, Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198759515.001.0001 https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198759515.001.0001

Álvarez, R. & X. Xove. (2002). Gramática da lingua galega. Vigo, Galaxia.

Badia i Margarit, A. (1962). Gramàtica catalana. Barcelona, Enciclopedia Catalana.

Bybee, J. & W. Pagliuca. (1985). Cross-linguistic comparison and the development of grammatical meaning, en J. Fisiak (ed.), Historical semantics. Historical word formation. Berlín, Mouton de Gruyter, pp. 59 – 83. https://doi.org/10.1075/cilt.48.09byb

Bybee, J. & W. Pagliuca. (1987). The evolution of future meaning, en Papers from the 7th International Conference on Historical Linguistics. Ámsterdam, John Benjamins, pp. 109-122. https://doi.org/10.1075/cilt.48.09byb

Bybee, J. et al. (1991). Back to the future, en E. C. Trauggot & B. Heine (eds.), Approaches to grammaticalization. Ámsterdam, John Benjamins, pp. 17 – 58. https://doi.org/10.1075/tsl.19.2.04byb

Bybee, J. et al. (1994). Tense, aspect and modality in the languages of the world. Chicago, Chicago University Press.

COD: véase Perea, M. P. & J. Viaplana. (2008-).

Company, C. (2006). Los futuros y condicionales, en C. Company (dir), Sintaxis histórica de la lengua española. Ciudad de México, UNAM / Fondo de Cultura Económica, pp. 349-422

Comrie, B. (1985). Tense. Oxford, Oxford University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139165815 https://doi.org/10.1017/CBO9781139165815

CORDIAL-SIN: véase Martins, A. M. (2000-).

CORILGA: véase Regueira Fernández, X. L. (2012-).

COSER: véase Fernández – Ordóñez, I. (2005-).

Cunha, C. & L. F. L. Cintra. (1992). Nova gramática do português contemporâneo. Lisboa, Sá da Costa.

Dahl, Ö. (1985). Tense and aspect systems. Oxford, Blackwell.

Dahl, Ö. (2000). The grammar of future time reference in European languages, en Ö. Dahl (ed.), Tense and aspect in the languages of Europe. Berlín, Mouton de Gruyter, pp. 309 – 328. https://doi.org/10.1515/9783110197099.2.309 https://doi.org/10.1515/9783110197099.2.309

DIALCAT: véase Martí Antonin, M. A. (2006).

Escandell Vidal, V. (2014). Evidential futures: the case of Spanish, en P. De Brabanter et al. (eds.), Future times, future tenses. Oxford, Oxford University Press, pp. 221 – 246.

Escandell Vidal, V. (2019). El futuro simple del español. Sistema natural frente a usos cultivados. Verba Hispanica, 26, pp. 17 – 35. https://doi.org/10.4312/vh.26.1.15-33 https://doi.org/10.4312/vh.26.1.15-33

Escandell Vidal, V. (en prensa). The simple future in Romance. Semantic parameters and linguistic variation, en L. de Saussure (ed.), Tense, Aspect, Modality and Evidentiality. Oxford, Oxford University Press.

Fernández Ordóñez, I. (2005-). Corpus Oral y Sonoro del Español Rural. Madrid, Universidad Autónoma de Madrid.

Fernández Ordóñez, I. (2011). La lengua de Castilla y la formación del español. Madrid, Espasa.

Frexeiro Mata, X. R. (2006). Gramática da lingua galega. Vigo, A Nosa Terra.

Lara Bermejo, V. (2016). La expresión del futuro en las lenguas romances de la Península Ibérica. Boletín de la Real Academia Española, 96, 314, pp. 529-558.

Lara Bermejo, V. (2019). El pretérito imperfecto de subjuntivo en la Península Ibérica del siglo XX. Verba, 46, pp. 313 – 338. https://doi.org/10.15304/verba.46.5047 https://doi.org/10.15304/verba.46.5047

Lara Bermejo, V. (2020). Construcciones causativas y labilidad en español. Berlín, Mouton de Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110656190 https://doi.org/10.1515/9783110656190

Letuchiy, A. (2015). Historical development of labile verbs in modern Russian. Linguistics, 53, 3, pp. 611-647. https://doi.org/10.1515/ling-2015-0012 https://doi.org/10.1515/ling-2015-0012

Martí Antonin, M. A. (2006). Corpus Dialectal del Català (DIALCAT). Barcelona, Universitat de Barcelona.

Martins, A. M. (2000-). Corpus Dialectal para o Estudo da Sintaxe. Lisboa, Centro de Linguística.

Oliveira, F. (1985). O futuro em português: alguns aspectos temporais e/ou modais. Actas do 1º Encontro da Associação Portuguesa de Linguística. Lisboa, Associação Portuguesa de Linguística, pp. 353-373.

Pato Maldonado, E. (2003). La sustitución del imperfecto de subjuntivo por el condicional simple y el imperfecto de indicativo en el castellano septentrional peninsular: estudio de variación dialectal. Madrid, Universidad Autónoma de Madrid.

Perea, M. P. & J. Viaplana. (2008-). Corpus Oral del Català Dialectal. Barcelona, Universitat de Barcelona.

Pérez Saldanya, M. (2002). Les relacions temporals i aspectuals, en J. Solà & G. Rigau (eds.), Gramàtica del català contemporani. Barcelona, Empúries, pp. 2567 – 2662.

Real Academia Española. (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid, Espasa.

Regueira Fernández, X. L. (2012-). Corpus Oral Informatizado de la Lengua Gallega. Santiago de Compostela, Universidade de Santiago.

Rojo, G. & A. Veiga. (1999). El tiempo verbal. Los tiempos simples, en I. Bosque & V. Demonte (eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid, Espasa, pp. 2867-2934

Ultan, R. (1978). The nature of future tenses, en J. Greenberg (ed.), Universals of human language. Stanford, Stanford University Press, pp. 83 – 123.

Vatrican, A. (2014). Usos y valores modales del condicional en español. Archivum, 64, pp. 239-273. https://doi.org/10.17811/arc.64.2014.239-274 https://doi.org/10.17811/arc.64.2014.239-274

Vatrican, A. (2015). Evidentiality and epistemic modality in the rumor/ journalistic conditional in Spanish. Belgian Journal of Linguistics, 29, pp. 83-100. https://doi.org/10.1075/bjl.29.04vat https://doi.org/10.1075/bjl.29.04vat

Veiga, A. (2006). Las formas verbales subjuntivas. Su reorganización modo-temporal, en C. Company (dir.), Sintaxis histórica de la lengua española. Ciudad de México, UNAM / Fondo de Cultura Económica, pp. 95 – 240

Wheeler, M. et al. (1999). Catalan: a comprehensive grammar. Londres, Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203300275 https://doi.org/10.4324/9780203300275

Downloads

Published

2021-05-07

How to Cite

Víctor Lara Bermejo. (2021). Futuro y condicional en las lenguas iberorromances: De marca de tiempo a marca de evidencialidad. Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics, 10(1), 145–162. https://doi.org/10.7557/1.10.1.5753