The use of 'ocupar' as a verb of necessity in Mexican Spanish

Authors

  • Erick Garcia Chavez Universität zu Köln

DOI:

https://doi.org/10.7557/1.11.3.6627

Keywords:

semantic reanalysis; grammaticalization; modality; dialectology

Abstract

In Mexican Spanish, ocupar (‘to occupy’) is often employed as a verb of need and necessity, with a similar use and denotation to those of necesitar (‘to need’). Despite it being widespread, very little has been written about this phenomenon. In this article, I provide a description of this novel meaning. This description is supported by a Twitter-based study on the distribution of the meanings of ocupar around three Mexican cities. The quantitative analysis of the data confirms the extensive use of ocupar as necesitar, although to varying extents; concretely, it was found to be most frequent in Monterrey. In qualitative terms, I demonstrate that ocupar as necesitar is more often used to express need (i.e., with a nominal complement) than modal necessity (i.e., as a semiauxiliary with a sentential complement). Lastly, I propose that the emergence of this meaning represents a case of ongoing grammaticalization, whose origin can be traced back to older meanings via semantic reanalysis

References

Androutsopoulos, J. (2006). Introduction: Sociolinguistics and computer-mediated communication. Journal of Sociolinguistics, 10:4, 419-438. https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2006.00286.x

https://doi.org/10.1111/j.1467-9841.2006.00286.x

Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE). (2010). Diccionario de americanismos. Santillana.

Bybee, J. & R. Perkins & W. Pagliuca. (1994). The Evolution of Grammar: Tense, aspect and modality in the languages of the world. Chicago: The University of Chicago Press.

Covarrubias, S. (1611). Tesoro de la lengua castellana o española. Madrid: Luis Sánchez.

Dasher, R. B. & E. C. Traugott. (2002). Regularity in Semantic Change. Cambridge: Cambridge university Press.

Diewald, G. (2002). A new model for relevant types of context in grammaticalization. In I. Wischer & G. Diewald (Eds.), New reflections on grammaticalization (pp. 103-120). essay, J. Benjamins Pub. Co.

https://doi.org/10.1075/tsl.49.09die

Diewald, G. (2006). Context types in grammaticalization as constructions. Constructions; Special Volume 1.

Eckardt, R. (2006). Meaning change in grammaticalization: an enquiry into semantic reanalysis. Oxford: Oxford University Press.

https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199262601.001.0001

Eckardt, R. (2011). Semantic Reanalysis and Language Change. Language and Linguistics Compass 5:1, pp. 33-46

https://doi.org/10.1111/j.1749-818X.2010.00260.x

El Colegio de México, A.C. (COLMEX). (2022). Diccionario del Español de México. Mexico City: El Colegio de México. Available at http://dem.colmex.mx

Evans, N. & D. Wilkins. (2000). In the mind's ear: the semantic extensions of perception verbs in Australian languages. Language 76:3, pp. 546-592.

https://doi.org/10.2307/417135

Fábregas, A. (2015). No es experimentante todo lo que experimenta o cómo determinar que un verbo es psicológico. In R. Marín (ed.), Los predicados psicológicos. Madrid: Visor Libros.

Guéron, J. (2000). From need to necessity: a syntactic path to modality. Belgian Journal of Linguistics 14:1, pp. 63-87.

https://doi.org/10.1075/bjl.14.05gue

Heine, B. (2002). On the role of context in grammaticalization. In I. Wischer & G. Diewald (Eds.), New reflections on grammaticalization (pp. 83-102). essay, J. Benjamins Pub. Co.

https://doi.org/10.1075/tsl.49.08hei

Heine, B. (2003). Grammaticalization, in B. D. Joseph & R. D. Janda (eds.), The Handbook of Historical Linguistics. Hoboken: Wiley-Blackwell.

Heine, B., & Kuteva, T. (2002). World Lexicon of Grammaticalization. Cambridge University Press.

https://doi.org/10.1017/CBO9780511613463

Kiefer, F. (1986). Epistemic Possibility and Focus, in W. Abraham & S. de Mey (eds.), Focus and Configurationality. Amsterdam: John Benjamins.

https://doi.org/10.1075/la.4.09kie

Kiefer, F. (1994). Modality, in R. E. Asher & J. M. Y. Simpson (eds.), The Encyclopedia of Language and Linguistics Vol. 5. Oxford: Pergamon.

Lakoff, G., & Johnson, M. (1980). Metaphors we live by. Chicago: University of Chicago Press.

Landau, I. (2010). The locative syntax of experiencers. Cambridge: MIT Press.

https://doi.org/10.7551/mitpress/8387.001.0001

Luján, E. (2010). Semantic maps and word formation: Agents, Instruments, and related semantic roles. Linguistic Discovery 8:1, pp. 162-175.

https://doi.org/10.1349/PS1.1537-0852.A.349

Moreno de Alba, J. (1987). Ocupar por necesitar. In Minucias del lenguaje. Mexico City: Fondo de Cultura Económica. Available at https://www.academia.org.mx/consultas/obras-de-consulta-en-linea/diccionario-minucias-del-lenguaje/item/ocupar-por-necesitar-2

Narrog, I. (2009). Modality, Subjectivity, and Semantic Change: A Cross-Linguistic Perspective. Oxford: Oxford University Press.

Palmer, F. R. (2001). Mood and Modality. Cambridge: Cambridge University Press.

https://doi.org/10.1017/CBO9781139167178

Real Academia Española (RAE). (1726-1739). Diccionario de autoridades, 23rd. Edition [V 1.0]. Available at https://apps2.rae.es/DA.html

Real Academia Española (RAE). (2013). Corpus del Diccionario histórico de la lengua española (CNDHE) [on-line]. Available at https://apps.rae.es/CNDHE

Real Academia Española (RAE). (2022). Diccionario de la lengua española, 23rd. Edition [23.5 on-line version]. Available at https://dle.rae.es

Real Academia Española (RAE). (2022). Corpus diacrónico del español (CORDE). [On-line]. Available at http://www.rae.es

Real Academia Española (RAE) & Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) (2005). Diccionario panhispánico de dudas. Madrid: Santillana.

Real Academia Epañola (RAE) & Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE) (2009). El verbo (VI). Las perífrasis verbales, in Nueva gramática de la lengua española: Manual. Madrid: Espasa.

Roberts, I. (1985). Agreement Parameters and the Development of English Modal Auxiliaries. Natural Language and Linguistic Theory 3, pp. 21-58.

https://doi.org/10.1007/BF00205413

Salganik, M. J. (2017). Bit by bit: Social research in the Digital age. Princeton University Press.

Seco, M. (2011). Diccionario de dudas y dificultades de la lengua española. Madrid: Espasa.

Tovilla-Loza, P. (2021). Hombre viejo no necesita ocupa consejo: estudio variacionista sobre ocupar y necesitar en el español de México. Semas 2:4, pp.133-151.

Traugott, E. (2011). Grammaticalization and mechanisms of change, in H. Narrog & B. Heine (eds.), The Handbook of Grammaticalization. Oxford: Oxford University Press.

https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199586783.013.0002

Traugott, E. C. (2011). In H. Narrog & B. Heine (Eds.), The Oxford Handbook of grammaticalization. Oxford University Press.

Van der Auwera, J. & V. Plungian. (1998). Modality's Semantic Map. Linguistic Typology 2, pp. 79-124.

https://doi.org/10.1515/lity.1998.2.1.79

Ziegler, D. (2019). Mood and Modality, in B. Aarts, J. Bowie & G. Popova (eds.), The Oxford Handbook of English Grammar. Oxford: Oxford University Press.

https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198755104.013.37

Downloads

Published

2022-12-09

How to Cite

Garcia Chavez, E. (2022). The use of ’ocupar’ as a verb of necessity in Mexican Spanish. Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics, 11(3), 247–263. https://doi.org/10.7557/1.11.3.6627