On evidentiality in American Spanish and Brazilian Portuguese
DOI:
https://doi.org/10.7557/1.12.1.6716Keywords:
evidentiality, complementizer, say, American Spanish, Brazilian PortugueseAbstract
This paper discusses the indirect evidential markers dizque in American Spanish and Brazilian Portuguese by focusing on the Spanish varieties of Guayaquil (Ecuador) and Lima (Peru), and the Brazilian Portuguese variety of São Paulo (Brazil). I adopt a comparative approach in which I discuss their syntax and semantics. To thoroughly document their properties in a theoretically driven approach, a comprehensive questionnaire building on previous literature was used, and data from five consultants per variety were gathered— fieldwork practices were followed. The purpose of such an approach is to complement previous studies, which have mainly focused on corpora. As for the syntactic properties, I discuss their distribution in connection to a number of different elements, such as modal and evidential adverbs, among many others; the use as an illocutionary evidential is, in general, disallowed in these varieties. As for the semantic properties, I discuss the types of evidence with which these evidentials are compatible, the at-issue vs. not-at-issue distinction and the doubt implication that sentences with these elements normally have. This study attempts to provide a comprehensive overview of these evidentials in these varieties, so that future research can build on it to single out different properties in controlled (e.g., experimental) settings.
References
Aikhenvald, Alexandra. 2004. Evidentiality. New York: Oxford University Press.
Aikhenvald, Alexandra Y. 2006. Evidentiality in Grammar. In Keith Brown (ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics, 320–325. Oxford: Elsevier. https://doi.org/10.1016/B0-08-044854-2/00252-2
Aikhenvald, Alexandra. 2018. The Oxford Handbook of Evidentiality. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198759515.001.0001
Alcázar, Asier. 2014. On the grammaticalization of dizque. In Andrés Enrique Arias, Manuel J. Gutiérrez, Alazne Landa & Francisco Ocampo (eds.), Perspectives in the study of Spanish Language Variation, 20–42. Santiago de Compostela: Universidad de Santiago de Compostela.
Alcázar, Asier. 2018. Dizque and other emergent evidential forms in Romance languages. In Alexandra Aikhenvald (ed.), The Oxford Handbook of Evidentiality, 725–740. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198759515.013.35
Anderbois, Scott. 2014. On the exceptional status of reportative evidentials. Semantics and Linguistic Theory 24. 234–254. https://doi.org/10.3765/salt.v24i0.2424
AnderBois, Scott, Adrian Brasoveanu & Robert Henderson. 2015. At-issue Proposals and Appositive Impositions in Discourse. Journal of Semantics 32. 93–138. https://doi.org/10.1093/jos/fft014
Babel, Anna. 2009. Dizque, evidentiality, and stance in Valley Spanish. Language in Society 38. 487–511. https://doi.org/10.1017/S0047404509990236
Bary, Corien & Emar Maier. 2021. The landscape of speech reporting. Semantics & Pragmatics 14(8). https://doi.org/10.3765/sp.14.8
Beaver, David & Brady Clark. 2008. Sense and Sensitivity. Oxford: Blackwell. https://doi.org/10.1002/9781444304176
Bhadra, Diti. 2018. Evidentials are syntax-sensitive: The view from Bangla. Glossa: a journal of general linguistics 3(1). 1–39. https://doi.org/10.5334/gjgl.449
Bhadra, Diti. 2020. The Semantics of Evidentials in Questions. Journal of Semantics 37. 367–423. https://doi.org/10.1093/jos/ffaa003
Bochnak, M. Ryan & Lisa Matthewson (eds.). 2015. Methodologies in semantic fieldwork. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780190212339.001.0001
Bowern, Claire. 2008. Linguistic fieldwork: A practical guide. Basingstoke: Palgrave Macmillan. https://doi.org/10.1057/9780230590168
Brasoveanu, Adrian & Donka Farkas. 2007. Say reports, assertion events and meaning dimensions. In Gabriela Alboiu, Andrei A. Avram, Larisa Avram & Daniela Isac (eds.) (2007), Pitar Moş: A Building with a View. Papers in Honour of Alexandra Cornilescu, 175–196, Bucharest: Editura Universităţii din Bucureşti.
Casseb Galvão, Vânia Cristina. 2001. Evidencialidade e gramaticalização no português do Brasil: Os usos da expressão diz que. Araraquara: Universidade Estadual Paulista.
Chung, Kyung-Sook. 2007. Spatial-deictic tense and evidentials in Korean. Natural Language Semantics 153. 187–219. https://doi.org/10.1007/s11050-007-9017-8
Cinque, Guglielmo. 1999. Adverbs as functional heads. Oxford: Oxford University Press.
Cruschina, Silvio & Eva-Maria Remberger. 2008. Hearsay and reported speech: Evidentiality in Romance. Rivista di Grammatica Generativa 33. 95–116.
Cyrino, Sonia & Gabriela Matos. 2002. VP ellipsis in European and Brazilian Portuguese – a comparative analysis. Journal of Portuguese Linguistics 1(2). 177–195. https://doi.org/10.5334/jpl.41
Davis, Henry, Carrie Gillon & Lisa Matthewson. 2014. How to investigate linguistic diversity: Lessons from the Pacific Northwest. Language 90(4). 180–226. https://doi.org/10.1353/lan.2014.0076
De la Mora, Juliana & Ricardo Maldonado. 2015. Dizque: Epistemics blurring evidentials in Mexican Spanish. Journal of Pragmatics 85. 168–180. https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.03.019
Dehé, Nicole & Yordanka Kavalova. 2007. Parentheticals. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/la.106
Demonte, Violeta & Olga Fernández-Soriano. 2013. Evidentials dizque and que in Spanish: grammaticalization parameters, and the (fine) structure of Comp. Linguística: Revista de Estudos linguísticos da Universidad do Porto 8. 211–234.
Demonte, Violeta & Olga Fernández-Soriano. 2020. Dizque. Un evidencial reportativo modal en la periferia izquierda oracional. In Esther Hernández Palacios & Pedro Martín-Butragueño (eds.), Elementos de variación lingüística. La palabra, 185–218. México, D.F.: CSIC - El Colegio de México.
Demonte, Violeta & Olga Fernández-Soriano. 2022. A multidimensional analysis of the Spanish reportative epistemic evidential dizque. Lingua 266. 103168. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2021.103168
Dendale, Patrick & Liliane Tasmowski. 2001. Introduction: Evidentiality and related notions. Journal of Pragmatics 33. 339–348. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(00)00005-9
Faller, Martina. 2002. Semantics and pragmatics of evidentials in Cuzco Quechua. Stanford University dissertation.
Faller, Martina. 2012. Evidential scalar implicatures. Linguistics and Philosophy 35. 285–312. https://doi.org/10.1007/s10988-012-9119-8
Faller, Martina. 2019. The discourse commitments of illocutionary reportatives. Semantics and Pragmatics 12(8). 1–46. https://doi.org/10.3765/sp.12.8
Farkas, Donka & Kim Bruce. 2010. On Reacting to Assertions and Polar Questions. Journal of Semantics 27. 81–118. https://doi.org/10.1093/jos/ffp010
von Fintel, Kai & Anthony S. Gillies. 2011. Must Stay Strong! Natural Language Semantics 18. 351–383. https://doi.org/10.1007/s11050-010-9058-2
Grajales, Róbinson. 2017. La estrategia evidencial dizque en el español de Medellín, Colombia. Onomázein 37. 244–278. https://doi.org/10.7764//onomazein.37.02
Gunlogson, Christine. 2008. A question of commitment. Belgian Journal of Linguistics 22. 101–136. https://doi.org/10.1075/bjl.22.06gun
Gutzmann, Daniel, Katharina Hartmann & Lisa Matthewson. 2020. Verum focus is verum, not focus: Cross-linguistic evidence. Glossa: a journal of general linguistics 5(1). 1–48. https://doi.org/10.5334/gjgl.347
Hacquard, Valentine. 2006. Aspects of Modality: Massachusetts Institute of Technology dissertation.
Haegeman, Liliane & Virginia Hill. 2013. The Syntacticization of Discourse. In Rafaella Folli, Christina Sevdali & Robert Truswell (eds.), Syntax and its Limits, 370–390. Oxford: Oxford Universtiy Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199683239.003.0018
Haider, Hubert. 2009. The Syntax of German. Cambridge: Cambridge University Press.
Hernanz, María Lluisa (2007). From polarity to modality: Some (a)symmetries between bien and si in Spanish. In Luis Eguren & Olga Fernández Soriano (eds.), Coreference, modality, and focus: Studies on the syntax-semantics interface, 133–169. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/la.111.08her
Izvorski, Roumyana. 1997. The present perfect as an epistemic modal. Proceedings of Semantics and Linguistic Theory 7. 222-239. https://doi.org/10.3765/salt.v7i0.2795
Kany, Charles. 1944. Impersonal dizque and its variants in American Spanish. Hispanic Review 12, 168–177. https://doi.org/10.2307/469712
Koev, Todor. 2011. Evidentiality and temporal distance learning. Proceedings of Semantic and Linguistic Theory 21. 115–134. https://doi.org/10.3765/salt.v21i0.2594
Koev, Todor. 2017. Evidentiality, Learning Events, and Spatiotemporal Distance: The View from Bulgarian. Journal of Semantics 34. 1–41. https://doi.org/10.1093/jos/ffv014
Koev, Todor. 2018. Notion of at-issueness. Language and Linguistic Compass 12. 1–16. https://doi.org/10.1111/lnc3.12306
Koev, Todor. 2022. Parenthetical Meaning. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780198869535.001.0001
Korotkova, Natasha. 2016. Heterogeneity and uniformity in the evidential domain. University of California Los Angeles dissertation.
Korotkova, Natasha. 2017. Evidentials and (relayed) speech acts: Hearsay as quotation. Semantics and Linguistic Theory 25. 676–694. https://doi.org/10.3765/salt.v25i0.3969
Korotkova, Natalia. 2020. Evidential meaning and (not-)at-issueness. Semantics & Pragmatics 13(4). 1–24 https://doi.org/10.3765/sp.13.4
Lau, Monica & Johan Rooryck. 2017. Aspect, evidentiality, and mirativity. Lingua 186–187. 110–119. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2016.11.009
Lee, Jungmee. 2011. Evidentiality and its interaction with tense. Ohio State University dissertation.
López Izquierdo, Marta. 2006. L’émergence de dizque comme stratégie médiative en espagnol médiéval. Cahiers d’études hispaniques médiévales 29. 483–493. https://doi.org/10.3406/cehm.2006.1980
Magaña, Elizabeth, 2005. El paso de “dice que” a “dizque”, de la referencia a la evidencialidad. Contribuciones desde Coatepec 8. 59–70.
Malamud, Sophia & Tamina Stephenson. 2012. Three ways to avoid commitents: the pragmatics of declarative force modifiers. Sinn und Bedeutung 16. 403–416.
Martínez Vera, Gabriel. 2020. On the Semantics of Evidentials in Southern Aymara. University of Connecticut dissertation.
Matthewson, Lisa. 2004. On the methodology of semantic fieldwork. International Journal of American Linguistics 70. 369–415. https://doi.org/10.1086/429207
Matthewson, Lisa, Hotze Rullman and Henry Davis. 2007. Evidentials as epistemic modals: Evidence from St’a ́t’imcets. In Jeroen van Craenenbroeck (ed.), Linguistic variation yearbook 2007, vol. 7, 201–254. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/livy.7.07mat
McCready, Eric. 2015. Reliability in Pragmatics. Oxford: Oxford University Press.
Montgomery, Michael B. & Stephen J. Nagle. 1993. Double modals in Scotland and the Southern United States: Trans-Atlantic inheritance or independent development? Folia Linguistica Historica 14. 91–107. https://doi.org/10.1515/flih.1993.14.1-2.91
Mortelmans, Tanja. 2000. On the ‘evidential’ nature of the ‘epistemic’ use of the German modals müssen and sollen. In Johan van der Auwera and Patrick Dendale (eds.), Modal verbs in Germanic and Romance languages, 131–148. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/bjl.14.08mor
Murray, Sarah. 2010. Evidentiality and the structure of speech acts. Rutgers University dissertation.
Murray, Sarah. 2014. Varieties of Update. Semantics and Pragmatics 7(2). 1–53. https://doi.org/10.3765/sp.7.2
Murray, Sarah. 2017. The semantics of evidentials. Oxford: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/oso/9780199681570.001.0001
Olbertz, Hella. 2005. ‘Dizque’ en el español andino ecuatoriano: conservador e innovador. In Hella Olbertz and Pieter Muysken (eds.), Encuentros y conflictos: bilinguiismo y contacto de lenguas, 77–94. Madrid/Frankfurt: Iberamericana-Vervuert, Madrid Frankfurt. https://doi.org/10.31819/9783865278968-005
Olbertz, Hella. 2007. Dizque in Mexican Spanish: the subjectification of reportative meaning. Rivista di Linguistica 19. 151–172.
Palmer, Frank R. 2001. Mood and Modality. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9781139167178
Pancheva, Roumyana & Deniz Rudin. 2019. Speaker discourse roles and the discourse profile of reportative evidentials. Proceedings of the 22nd Amsterdam Colloquium. 327–336.
Peterson, Tyler Roy Gösta. 2010. Epistemic modality and Evidentiality in Gitksan at the Semantics- Pragmatics Interface: University of British Columbia dissertation.
Potts, Christopher. 2005. The Logic of Conventional Implicatures. New York: Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199273829.001.0001
Plungian, Vladimir A. 2001. The place of evidentiality within the universal grammatical space. Studies in Language 12(1). 349–357. https://doi.org/10.1016/S0378-2166(00)00006-0
Repp, Sophie. 2013. Common ground management: Modal particles, illocutionary negation and verum. In Daniel Gutzmann & Hans-Martin Gärtner (eds.), Beyond expressiveness. Explorations in Use-Conditional Meaning, 231–274. Leiden: Brill. https://doi.org/10.1163/9789004183988_008
Rizzi, Luigi. 1997. The Fine Structure of the Left Periphery. In Liliane Haegeman (ed.), Elements of Grammar: Handbook in Generative Syntax, 281–337. Dordrecht: Springer. https://doi.org/10.1007/978-94-011-5420-8_7
Roberts, Craige. 1996. Information structure in discourse: towards an integrated theory of pragmatics. OSU Working Papers in Linguistics 49. 91–136.
Saito, Hiroaki. 2019. Grammaticalization and the Root & Category Theory. Chicago Linguistics Society 54. 461–476.
Saito, Hiroaki. 2021. Grammaticalization as Decategorization. Journal of Historical Syntax 5(10). 1–24.
Sánchez, Liliana. 2010. The Morphology and Syntax of Topic and Focus: Minimalist inquiries in the Quechua periphery. Amsterdam: John Benjamins. https://doi.org/10.1075/la.169
Sanromán Vilas, Bengoña. 2020. Do evidential markers always convey epistemic values? A look into three Ibero-Romance reportatives. Lingua 238. 1–26. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2020.102832
Sauerland, Uli & Mathias Schenner. 2007. Embedded evidentials in Bulgarian. Proceedings of Sinn und Bedeutung 11. 525–539.
Schwager, Magdalena. 2010. On what has been said in Tagalog. In Tyler Peterson and Uli Sauerland (eds.), Evidence from Evidentials, 221–246. University of British Columbia Working Papers in Linguistics.
Şener, Nilüfer. 2011. Semantics and Pragmatics of Evidentials in Turkish: University of Connecticut dissertation.
Smirnova, Anastasia. 2013. Evidentiality in Bulgarian: Temporality, Epistemic Modality, and Information Source. Journal of Semantics 30. 479–532. https://doi.org/10.1093/jos/ffs017
Smirnova, Anastasia. 2021. Evidentiality in abductive reasoning: Experimental support for a modal analysis of evidentials. Journal of Semantics 38. 531–570. https://doi.org/10.1093/jos/ffab013
Tonhauser, Judith. 2012. Diagnosing (not-)at-issue content. Semantics of Under-Represented Languages in the Americas 6. 239–254.
Travis, Catherine. 2006. Dizque: a Colombian evidentiality strategy. Linguistics 44(6). 1269–1297. https://doi.org/10.1515/LING.2006.041
Van der Auwera, Johan & Vladimir A. Plungian.1998. Modality's Semantic Map. Linguistic Typology 2. 79–124. https://doi.org/10.1515/lity.1998.2.1.79
Willett, Thomas. 1988. A crosslinguistic survey of the grammaticization of Evidentiality. Studies in Language 12(1). 51–97. https://doi.org/10.1075/sl.12.1.04wil
Zimmermann, Malte. 2011. Discourse particles. In Klaus von Heusinger, Claudia Maienborn & Paul Portner (eds.), Semantics: An International Handbook of Natural Language Meaning, 2011–2038. Berlin: de Gruyter.
Zwart, Jan-Wouter. 2011. The Syntax of Dutch. Cambridge: Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511977763
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2023 Gabriel Martínez Vera
This work is licensed under a Creative Commons Attribution 3.0 Unported License.