El componente próximo en los adverbios temporales 'aún' y 'todavía'

Una nueva clase de adverbios aproximativos: los temporales

Authors

  • Amparo Alemany Martínez università degli studi di Verona

DOI:

https://doi.org/10.7557/1.13.1.7458

Keywords:

inglés , español, aproximativos, aspectos, adverbios de tiempo, componente próximo, componente polar

Abstract

El objetivo de este trabajo es analizar los adverbios aún y todavía como aproximativos mediante la descripción de su componente próximo. Debido a que los aproximativos se definen por la combinación de dos componentes: el próximo y el polar. La proximidad expresa el grado de cercanía de un evento con otro y la polaridad tiene que ver con la inversión de los valores de verdad que se da entre el vínculo p y ~p. Los miembros prototípicos de estos son: casi y apenas. Aún y todavía se describen por la gramática como adverbios temporales con significados aspectuales. Semánticamente formalizan un operador de tiempo pasado (Garrido Medina 1988) que presupone un punto de transición en el evento sobre el que tienen alcance. Por último, desde la pragmática infieren una implicatura temporal a partir de una expectativa de cambio (Garrido Medina 1992; Amaral y Del Prete 2010). Conceptos como expectativa de cambio o punto de transición serán la base para considerar que estos adverbios tienen un componente de proximidad. Gracias a esta descripción modular de la aproximación, será posible comparar cómo se relacionan aún y todavía con los aproximativos prototípicos y establecer las bases para que estos amplíen la nómina de aproximativos en una vertiente temporal

References

Alcina, J., & Blecua, J. M. (1975). Gramática española. Barcelona, Ariel.

Alemany Martínez, A. (2018). Aún y todavía: Bases para un acercamiento aproximativo. Estudios Interlingüísticos, 6, 13-26.

Alemany Martínez, A. (2024). Estudio pragmático del componente temporal en los adverbios aproximativos. El caso de aún y todavía (Tesis doctoral). Universitat de València, Valencia.

Amaral, P., & del Prete, F. (2010). Approximating the limit: the interaction between quasi 'almost' and some temporal connectives in Italian. Linguistics and Philosophy, 2, 51-115.

https://doi.org/10.1007/s10988-010-9075-0

Amaral, P., & del Prete, F. (2015). Modality, presupposition and discourse: the meaning of European Portuguese afinal and Italian alla fine. In Romance Languages and Linguistic Theory. Selected papers from 45th Linguistic Symposium on Romance Languages (LSRI), Campinas, Brazil.

Amaral, P., & del Prete, F. (2017). The Meaning of European Portuguese afinal and Italian alla fine. In E. V. Lopes, J. Ornelas de Avelar, & S. M. L. Cyrini (Eds.), Romance Languages and Linguistic Theory (pp. 1-14). John Benjamins Publishing Company.

https://doi.org/10.1075/rllt.12.01ama

Bach, E. (1986). The algebra of events. Linguistics and Philosophy, 9, 5-16.

https://doi.org/10.1007/BF00627432

Benveniste, É. (1966). Problemes De Linguistique Générale I. Paris: Gallimard.

Bertinetto, P. M. (1986). Tempo, aspetto e azione nel verbo italiano. Firenze, Accademia della Crusca.

Bertinetto, P. M. (1994). Statives, Progressives, and Habituals: Analogies and Differences. Linguistics, 32, 391-423.

https://doi.org/10.1515/ling.1994.32.3.391

Bosque, I. (1980). Sobre la negación. Madrid, Cátedra.

Bosque, I. (1989). Las categorías gramaticales: relaciones y diferencias. Madrid, Síntesis.

Bosque, I. (1990) (Coord.). Tiempo y aspecto en español. Madrid, Cátedra.

Bosque, I., & Demonte, V. (1999) (Dirs.). Gramática Descriptiva de la Lengua Española (GDLE). Madrid, Espasa-Calpe.

Bosque, I., & Gutiérrez-Rexach, J. (2009). Fundamentos de sintaxis formal. Madrid, Akal.

Cann, R. (1993). Formal Semantics. Cambridge: Cambridge University Press.

https://doi.org/10.1017/CBO9781139166317

Carbonero Cano, P. (1979). Deíxis espacial y temporal en el sistema lingüístico. Sevilla, Universidad de Sevilla.

Carel, M., & Ducrot, O. (2009). Mise au point sur la polyphonie. Langue Française, 164, 33-43.

https://doi.org/10.3917/lf.164.0033

Comrie, B. (1976). Aspect. An introduction to the study of verbal aspect and related problems. Cambridge, Cambridge University Press.

Curcó, C., & Erdely Ruiz, E. (2016). Spanish 'todavía': Continuity and transition. Journal of Pragmatics, 91, 1-15.

https://doi.org/10.1016/j.pragma.2015.10.007

Davidson (1970). The individuation of events. In N. Rescher (Ed.), Essays in Honor of Carl G. Hempel (pp. 216-234). Reidel: Dordrecht.

https://doi.org/10.1007/978-94-017-1466-2_11

de Miguel Aparicio, E. (1999). El aspecto léxico. In I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española (Vol. II, pp. 2977-3060). Madrid, Espasa-Calpe.

Dowty, R. D. (1979). World Meaning and Montague Grammar. The Semantics of Verbs and Times in Generative Semantics and Montague's PTQ. Dordrecht: Reidel.

https://doi.org/10.1007/978-94-009-9473-7

Einstein, A. (1999). Sobre la teoría de la relatividad especial y general. Madrid: Altaya. (Original work published 1917)

Erdely Ruiz, E. (2012). Semántica y pragmática de los operadores ya y todavía (Tesis doctoral). Universidad Autónoma de México.

Fernández Pérez, M. (1993). Sobre la distinción aspecto VS Aktionsart. ELUA: Estudios de Lingüística, 9, 223-25.

https://doi.org/10.14198/ELUA1993.9.11

García Fernández, L. (1998). El aspecto gramatical en la conjugación. Madrid, Arco/Libros.

García Fernández, L. (1999). Los complementos adverbiales temporales. La subordinación temporal. In I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española (Vol II, pp. 3129-3208). Madrid, Espasa-Calpe.

García Fernández, L. (2000). La gramática de los complementos temporales. Madrid, Visor.

García Fernández, L. (2013). El tiempo en la gramática. Madrid, Arco/libros.

Garrido Medina, J. (1988). Lógica y lingüística. Madrid, Síntesis.

Garrido Medina, J. (1991). Gestión semántica de la información pragmática en los adverbios de cambio 'todavía' y 'ya'. Foro Hispánico, 2, 11-27.

https://doi.org/10.1163/9789004485365_003

Garrido Medina, J. (1992). Expectations in Spanish and German adverbs of change. Folia lingüística, 26(3-4), 357-402.

https://doi.org/10.1515/flin.1992.26.3-4.357

Garrido Medina, J. (1993). Operadores epistémicos y conectores textuales. Diálogos Hispánicos de Ámsterdam, 5-50.

https://doi.org/10.1163/9789004655560_003

Girón Alconchel, J. L. (1991a). Tiempo, modalidad y adverbio. Significado y función del adverbio 'ya'. Salamanca, Universidad de Salamanca.

Girón Alconchel, J. L. (1991b). Sobre la consideración del adverbio ya como un 'conmutador'. Revista española de lingüística, 21(1), 145-153.

González Rodríguez, R. (2008). La polaridad positiva en español (Tesis doctoral). Universidad Complutense de Madrid.

Hawking, S. (2009). La teoría del todo: el origen y el destino del universo. Madrid, Debolsillo.

Heisenberg, W. (1969). Problemas filosóficos de la Física de las partículas elementales. Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales, LXIII (3).

Horn, L. (1976). On the semantic properties of logical operator in English. (Doctoral dissertation, Indiana University Linguistics Club).

Jaque, M. (2014). La expresión de la estatividad en español: niveles de representación y grados de dinamicidad (Tesis Doctoral). Madrid: Universidad Autónoma de Madrid.

Kenny, A. (1963). Action, emotion and will. Londres: Routledge.

Klein, W. (1992). The present perfect puzzle. Language, 68(3), 525-552.

https://doi.org/10.2307/415793

Klein, W. (1994). Time in Language. London / New York, Routledge.

Klein, W. (2009a). Concepts of time. In W. Klein & P. Li (Coords.), The expression of Time (pp. 5-39). Berlin / Nueva York: Mouton de Gruyter.

https://doi.org/10.1515/9783110199031.5

Klein, W. (2009b). How time is encoded. In W. Klein & P. Li (Coords.), The expression of Time (pp. 39-82). Berlin / New York: De Gruyter Mouton.

https://doi.org/10.1515/9783110199031.39

Krifka, M. (1998). The Origins of Telicity. In S. Rothstein (Ed.), Events and Grammar. Studies in Linguistics and Philosophy, 70 (pp. 197-235). Dordrecht: Springer.

https://doi.org/10.1007/978-94-011-3969-4_9

Lo Cascio, V. (1995). On the Relation between Tense and Aspect in Romance and Other Languages. In P. M. Bertinetto, V. Bianchi, J. Higginbotham, & M. Squartini (Eds.), Temporal Reference, Aspect and Actionality 1 (pp. 272-293). Turin: Rosenberg & Sellier.

López García-Molins, Á. (2005). Gramática cognitiva para profesores de español L2. Madrid, Arco/libros.

Lyons, J. (1977). Semántica. Barcelona: Teide.

https://doi.org/10.1017/CBO9780511620614

Maclennam, L. J. (1962). El problema del aspecto verbal. Madrid, Gredos.

Maienborn, C. (2005). On the limits of the Davidsonian approach: The case of copula sentences. Theoretical Linguistics, 31, 275-316.

https://doi.org/10.1515/thli.2005.31.3.275

Martínez García, H. (1996). Construcciones temporales. Madrid, Arco/Libros.

Martínez Sánchez, R. (1996). ¿Todavía te lo crees o ya no? REALE: Revista de Estudios de Adquisición de la Lengua Española, 5, 51-62.

Maslov, Y. S. (1978). An Outline of Contrastive Aspectology. In Y. S. Maslov (Ed.), Contrastive Studies in Verbal Aspect (pp. 1-44). Heilderberg, Gross.

Moliner, M. (2013). Gramática básica del español. Madrid, Gredos.

Moreno Cabrera, J. C. (2003). Semántica y gramática. Sucesos, papeles semánticos y relaciones sintácticas. Madrid, Antonio Machado.

Morimoto, Y. (1998). El aspecto léxico: delimitación. Cuadernos de Lengua Española. Madrid, Arco/libros.

Newton, I. (2011). Principios matemáticos de la filosofía natural. Madrid: Alianza editorial. (Original work published 1687)

Pardo Llibrer, A. (2015a). Antes de la pragmática: Bases gramaticales para una teoría de los aproximativos. (Trabajo de Fin de Máster). Universitat de València, Valencia.

Pardo Llibrer, A. (2015b). Breve introducción al estudio de los aproximativos. In S. Henter, S. Izquierdo, & R. Muñoz (Eds.), Estudios de pragmática y traducción (pp. 199-229). Murcia, Editum.

Pardo Llibrer, A. (2018). Los usos atenuantes del aproximativo casi: relación entre contenido proposicional y unidades del discurso. In A. García Ramón & M.ª A. Soler Bonafont (Eds.), ELUA: Estudios de atenuación en el discurso (Anexo IV, pp. 33-56).

https://doi.org/10.14198/ELUA2018.Anexo4.03

Pardo Llibrer, A. (2021). De la investigación sobre aproximativos en español a una teoría de la aproximación en la lengua (Tesis doctoral). Universidad de Valencia.

Pons Bordería, S. (Dir.). Corpus Val.Es.Co 3.0. http://www.valesco.es.

Pons Bordería, S., & Schwenter, S. (2005a). Por poco no: explicación sincrónica y diacrónica de sus componentes de significado. Lingüística Española, 27, 131-156.

Pons Bordería, S., & Schwenter, S. (2005b). Polar Meaning and Expletive Negation in Approximative Adverbs: Spanish por poco (no). Journal of Pragmatics, 6, 268-282.

https://doi.org/10.1075/jhp.6.2.06pon

Pons Bordería, S., & Schwenter, S. (2011). Los significados próximo y polar de casi. In R. González & C. Llamas (Eds.), Gramática y discurso (pp. 159-188).

Prior, A. (1950). Diodoran Modalities. The Philosophical Quarterly, 5(20), 205-213.

https://doi.org/10.2307/2957434

Prior, A. (1957). Time and Modality. Clarendon Press: Oxford.

Prior, A. (1967). Past, Present and the Future. Clarendon Press: Oxford.

https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780198243113.001.0001

Prior, A. (1968). Papers on Time and Tense. Clarendon Press, Oxford.

Pustejovsky, J. (1991). The Syntax of Events Structure. In B. Levin & S. Pinker (Eds.), Lexical and Conceptual Semantics (pp. 47-82). Oxford: Blackwell.

Pustejovsky, J. (1995). The generative lexicon. Cabridge: The MIT Press.

Pustejovsky, J. (2000). Events and the semantics of opposition. In C. Tenny & J. Pustejovsky (Eds.), Events as Grammatical Objects (pp. 445-483). Stanford: CSLI Publications.

Real Academia Española-ASALE. (2009). Nueva Gramática de la Lengua Española (NGLE). Madrid: Espasa-Calpe.

Real Academia Española-ASALE. (2014). Diccionario de la Lengua Española (DLE). Madrid: Espasa-Calpe.

Rojo, G. (1990). Relaciones entre temporalidad y aspecto en el verbo español. In I. Bosque (Coord.), Tiempo y aspecto en español (pp. 17-43). Madrid, Cátedra.

Sánchez López, C. (1999). Los cuantificadores: clases de cuantificadores y estructuras cuantificativas. In I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española (pp. 1025-1128). Madrid, Espasa-Calpe.

Seco, R. (1971). Manual de Gramática Española. Madrid, Aguilar.

Smith, C. (1983). A theory of aspectual choice. Language, 59(3), 470-501.

https://doi.org/10.2307/413899

Smith, C. (1986). A speaker-based approach to aspect. Linguistics and Philosophy, 9, 97-115.

https://doi.org/10.1007/BF00627437

Smith, C. (1991). The parameter of aspect. Dordrecht, Kluwer.

https://doi.org/10.1007/978-94-015-7911-7

Smith, N. (1993). Observations sur la pragmatique des temps. Languages, 27ᵉ(112), 26-38.

https://doi.org/10.3406/lgge.1993.1659

Tovena, L. M. (1994). The context sensitivity of italian Adverb ancora. In Proceedings of ConSole 3 (pp. 231-246). Leiden, Rijks Universiteit.

Tovena, L. M. (1996). The Fine structure of polarity sensitivity (Tesis doctoral). Universidad de Edimburgo.

Tovena, L. M. (1998). The Fine Structure of Polarity Sensitivity. London and New York, Routlegde.

Tovena, L. M. (2020). Negative polarity item. In V. Déprez & M. Teresa Espinal (Eds.), The Oxford handbook of negation (pp. 391-407). Oxford: New York, NY: Oxford University Press.

https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780198830528.013.23

Urdiales, J. M. (1973). Valores de ya. Archivum, 23, 149-199.

Vendler, Z. (1957). Verbs and Times. The Philosophical Review, 2, 143-160.

https://doi.org/10.2307/2182371

Verkuyl, H. J. (1971). On the compositional nature of the aspects (Tesis doctoral). Universidad de Amsterdam.

https://doi.org/10.1007/978-94-017-2478-4

Verkuyl, H. J. (2005). Aspectual Composition: Surveying the Ingredients. In H. J. Verkuyl, H. de Swart, & A. van Hout (Eds.), Perspectives on Aspect. Studies in Theoretical Psycholinguistics, 32 (pp. 5-39). Springer: Dordrecht.

https://doi.org/10.1007/1-4020-3232-3_2

Published

2024-05-30

How to Cite

Alemany Martínez, A. (2024). El componente próximo en los adverbios temporales ’aún’ y ’todavía’: Una nueva clase de adverbios aproximativos: los temporales. Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics, 13(1), 87–105. https://doi.org/10.7557/1.13.1.7458