The challenge of teaching Spanish L1 as pluricentric language from a critical linguistic perspective

Authors

  • María López García CONICET / Universidad de Buenos Aires

DOI:

https://doi.org/10.7557/1.13.1.7475

Keywords:

non-dominant standard, pluricentric language teaching, Spanish varieties, Spanish normative instruments

Abstract

The aim of this article is to outline an overview and to discuss some constraining factors related to teaching Spanish as L1 in the context of linguistic diversity in Argentina. The underlying argument of this paper is that diverse school materials and teaching methodology involved in teaching Spanish as L1 neglects linguistic diversity. Instead, they subscribe to discourses that reinforce a pyramidal normative structure where the Spanish Royal Academy is the apex, and therefore, so is its linguistic authority. Our suggestion in this regard is that the diversity of voices must have a space not only in the classroom and materials, but also in research processes and academia´s knowledge management. For this purpose, and framed within a glotopolitical approach, this paper analyzes, firstly, the obstacle represented by the fixed categories included in school curriculum such as “language”, “variety”, “standard”, and even “national language”; secondly, the paper reviews the role played by grammatization instruments (such as dictionaries and school textbooks, among others) and their monologic discursive wording. Finally, the article suggests didactic strategies to analyze linguistic varieties in class, and to reinforce a critical reading of norm distribution instruments.

References

Acuña, L. (2005). “La enseñanza del español como lengua extranjera en la Argentina: de la iniciativa individual a la política de Estado”, I. Mozzillo et al. (org.) O plurilingüismo no contexto educacional. Pelotas, Editora da Universidade Federal de Pelotas, pp. 97-111.

Acuña, L. (2015). “El español de la Argentina: variaciones, variedades, hablantes y alumnos”, L. Acuña et al. ¿Qué español enseñar a un extranjero? Buenos Aires, Tinta Fresca, pp. 43-88.

Adler, A. (2021). “Language, or Dialect, That Is the Question. How Attitudes Affect Language Statistics Using the Example of Low German”, Languages 6 (1), pp. 40. https://doi.org/10.3390/languages6010040

Alvarado Pavez, G. (2023). “Language ideologies of Chile´s Spanish on digital media Rethinking the value of standard language in contemporary circulations”, R. De Ridder (ed.) ´One size fits all´? Linguistic standards in the media of pluricentric languages areas. PCL-Press, Graz/Berlin, pp. 81-102.

Andrade, L. y V. Zavala. (2019). “De la lingüística a las aulas: ideologías en la educación peruana”. Lexis XLIII (1), pp. 87-116. https://doi.org/10.18800/lexis.201901.003

Angenot, M. (2010). El discurso social. Los límites históricos de lo pensable y lo decible. Buenos Aires, Siglo XXI.

Ariza Herrera, E.; G. Molina Morales & G. Nieto Martín (2019). “Adaptación de materiales para la enseñanza de español como lengua extranjera en Latinoamérica: el caso de «Aula América 1»”, Forma y Función 32(1), pp. 101-123. https://doi.org/10.15446/fyf.v32n1.77418

Arnoux, E. (2006). Análisis del discurso. Modos de abordar materiales de archivo. Buenos Aires, Santiago Arcos.

Arnoux, E. (2016). “La perspectiva glotopolítica en el estudio de los instrumentos lingüísticos: aspectos teóricos y metodológicos”, Matraga 38, pp. 18-42.

Arnoux, E. (2023). “Contrastes lingüísticos en secuencias discursivas: representaciones glotopolíticas”, Revista Internacional De Lenguas Extranjeras / International Journal of Foreign Languages (17), pp. 1–23. https://doi.org/10.17345/rile17.3399

Arnoux, E. y J. Del Valle. (2010). “Las representaciones ideológicas del lenguaje: discurso glotopolítico y panhispanismo”, Spanish in Context 7 (1), pp. 1-24. https://doi.org/10.1075/sic.7.1.01nar

Arribas-Tomé, M. (2022). “Educación sostenible: inclusión y diversidad enseñando español dentro y fuera del aula”, C. Soler Montes et al. (eds.) Avances investigadores y pedagógicos sobre la enseñanza del español como lengua extranjera: Aportes desde el contexto universitario británico. Research Publishing, pp. 147-173.

Auroux, S. (2009). “Instrumentos lingüísticos y políticas lingüísticas: la construcción del francés”, Revista Argentina de Historiografía lingüística, 1 (2), pp. 137-149.

Ballena, C. y V. Unamuno (2019). “N’ku Ifweln’uhu: etnografía en co-labor y la producción colectiva de la educación bilingüe intercultural desde la lengua y la cultura wichi (Chaco, Argentina)”, Foro de Educación 17 (27), pp. 125-146. https://doi.org/10.14516/fde.701

Bein, R. (2012). “‘Argentinos, esencialmente europeos’... La influencia de las representaciones en la política lingüística”, Quaderna (1). Université de Paris.

Blommaert, J. (2010). The Sociolinguistics of Globalization. Cambridge, Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511845307

Bucholtz, M. et al. (2014). “Sociolinguistic justice in the schools. Student researchers as linguistic experts”, Language and Linguistics Compass 8 (4): 144-157. https://doi.org/10.1111/lnc3.12070

Capstick, T. (2019). “Language Learning as Psycho-Social Support: Translanguaging Space as Safe Space in Superdiverse Refugee Settings”, Applied Linguistics Review 11 (4), pp. 701–726. https://doi.org/10.1515/applirev-2018-0036

Censabella, M. (2010). Las lenguas indígenas de la Argentina. Buenos Aires, Eudeba.

Costa, J. 2020. “Through the looking glass: Politics of language and nature, and the disqualification of vernacular forms of knowledge”, Language, Culture and Society 2 (1), pp. 126-134. https://doi.org/10.1075/lcs.00024.cos

Del Valle, J. (2021) “Notas para una teoría glotopolítica”, Erebea. Revista de Humanidades y Ciencias Sociales, pp. 11-20. https://doi.org/10.33776/erebea.v11i0.6900

Domingues Cruz, M. (2021). “Entre modelos de enseñanza de las variedades del español y los peligros de la norma panhispánica”, M. Saracho-Arnáiz y H. Otero-Doval (eds.) Internacionalización y enseñanza del español como LE/L2: plurilingüismo y comunicación intercultural. Oporto, ASELE, pp. 401-423.

Duchêne, A. & M. Heller. (2012). Language in Late Capitalism. Pride and Profit. New York/London, Routledge. https://doi.org/10.4324/9780203155868

Flores, N. y J. Rosa (2015). “Undoing Appropriateness: Raciolinguistic Ideologies and Language Diversity in Education”, Harvard Educational Review 85 (2), pp. 149-171. https://doi.org/10.17763/0017-8055.85.2.149

Gal, S. (2012). “Sociolinguistic Regimes and the Management of ´Diversity´”, A. Duchêne and M. Heller (eds.) Language in Late Capitalism. New York/London, Routledge, pp. 22-42.

Gandulfo, C. (2018). “Nuevos usos y significaciones del guaraní en un proyecto de elaboración de materiales didácticos en Corrientes”, La Rivada 6(10), pp. 15-31.

Glozman, M. (2018). “Sobre la construcción de series en el trabajo de archivo. A propósito del ‘discurso hispanista’ en el primer peronismo”, Heterotopías 1(2).

Glozman, M. (2020). “La construcción de archivos discursivos. Entre la teoría del discurso y las prácticas de montaje”, Luthor (44)XI, pp. 1-12.

Greusslich, S. (2022). “The Pluricentricity of Spanish in the Americas-Current Perspectives on Variety Dominance. Stardardization, and the Media”, R. Muhr et al. Pluricentric languages in the Americas. Graz/Berlin, PCL-Press, pp. 47-74.

Guespin, L. y J.-B. Marcellesi. (1986). “Pour la Glottopolitique”, Langage (83): 5-34. https://doi.org/10.3406/lgge.1986.2493

Haugen, E. 1962. “Schizoglossia and the Linguistic Norm”, Report of the Thirteenth Annual Round Table Meeting on Linguistics. Georgetown University, pp. 63-69.

Kress, G. (2001). “From Saussure to critical sociolinguistics. The turn towards a social view of language”, M. Wetherell et al. (Eds.) Discourse theory and practice: A reader. London: Sage y Open University, pp. 29-38.

Leeman, J. (2018). “Critical language awareness and Spanish as a heritage language: challenging the linguistic subordination of US Latinxs”, K. Potowski (ed.) Handbook of Spanish as a Minority/ Heritage Language. New York: Routledge, pp. 345–358. https://doi.org/10.4324/9781315735139-22

Llompart-Esbert, J. & D. Masats (2023). “La formación del profesorado para la educación lingüística y culturalmente inclusiva: relato de una experiencia de Aprendizaje-servicio en un Trabajo de Fin de Grado”, Revista Electrónica Interuniversitaria de Formación del Profesorado 26(2), pp. 103-114. https://doi.org/10.6018/reifop.559471

Lojo, M. R. (1994) “Facundo, la ´barbarie´ como poesía de lo original/originario”, La barbarie en la narrativa argentina (siglo XIX), Buenos Aires: Corregidor, pp. 47-78.

López Serena, A. (2022). “¿Tan mal hablamos los andaluces? En torno a la corrección y la ejemplaridad lingüísticas”, A. Narbona Jiménez y E. Méndez-Gª de Paredes (ed.) Nuevo retrato lingüístico de Andalucía. Sevilla, Universidad Internacional de Andalucía, pp. 69-94. https://doi.org/10.56451/10334/6608

Méndez-G.ª de Paredes, E. (2012). “Los retos de la codificación normativa del español. Cómo conciliar los conceptos de español pluricéntrico y español panhispánico”, F. Lebsanft et al. (eds.) El español, ¿desde las variedades a la lengua pluricéntrica? Frankfurt am Main, Iberoamericana/Vervuert, pp. 281-312. https://doi.org/10.31819/9783954870219-014

Méndez-G.ª de Paredes, E. (2023). “Pluricentrismo y enseñanza de español lengua extranjera (ELE). Materiales para el contexto colombiano con el sello del Instituto Caro y Cuervo (ICC)”, RASAL Lingüística (1), pp. 161–181. https://doi.org/10.56683/rs231126

Ministerio de Educación, Ciencia y Técnica de la República Argentina. (2006). Núcleos de aprendizajes prioritarios 3º ciclo EGB, Lengua.

Monteagudo, H. (2013). “A invenção do monolinguismo e da língua nacional”, Gragoatá 32, pp. 43-54. https://doi.org/10.22409/gragoata.v17i32.33031

Muhr, R. (2015). et al. Pluricentric Languages: New Perspectives in Theory and Description. Frankfurt/M., Peter Lang. https://doi.org/10.3726/978-3-653-05594-8

Niño-Murcia, M.; V. Zavala & S. de los Heros (eds.). (2020). Hacia una sociolingüística crítica: desarrollos y debates. Instituto de Estudios Peruanos, pp. 303-333.

Orlandi, E. (2009). A Linguagem e seu funcionamento. As formas do discurso. Campinas, Pontes.

Orlandi, E. (2012). Análisis del Discurso. Principios y procedimientos. Santiago de Chile, LOM.

Parapatic, A. (2020). “Teachers´ attitudes towards regional dialects in Hungary”, Didacticae (8), pp. 59-77. https://doi.org/10.1344/did.2020.8.59-77

Pennycook, A. (2008). “Critical Applied Linguistics and Language Education”, S. May and N. H. Hornberger (eds.) Encyclopedia of Language and Education. Springer Science/Business Media, pp. 169-181. https://doi.org/10.1007/978-0-387-30424-3_13

Piller, I. (2016). Linguistic diversity and social justice. An introduction to applied sociolinguistics. Oxford, Oxford University Press. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780199937240.001.0001

Rosa, J. (2016). “Standardization, Racialization, Languagelessness: Raciolinguistic Ideologies across Communicative Contexts”, Journal of Linguistic Anthropology 26 (2), pp. 162-183. https://doi.org/10.1111/jola.12116

Saborido Beltrán, M. (2022). “Creencias y actitudes lingüísticas de estudiantes universitarios de ELE hacia las variedades dialectales del español europeo: ceceo, seseo y distinción”, C. Soler Montes et al. (eds.) Avances investigadores y pedagógicos sobre la enseñanza del español como lengua extranjera: Aportes desde el contexto universitario británico. Research Publishing, pp. 132-146. https://doi.org/10.14705/rpnet.2022.58.1402

Sensevy G. y T. Bloor. (2019). “Cooperative Didactic Engineering”, Lerman S. (ed.) Encyclopedia of Mathematics Education. Springer, Cham, pp. 141-145. https://doi.org/10.1007/978-3-030-15789-0_100037

Swiggers, P. 2019. “Ideología lingüística: dimensiones metodológicas e históricas”, Confluência 56, pp. 9-40. https://doi.org/10.18364/rc.v1i56.316

Tallatta, C. (2021). “El silencio en las dinámicas interaccionales escolares. Abordaje etnográfico en una escuela del conurbano bonaerense (Argentina)”, Traslaciones. Revista latinoamericana de Lectura y Escritura (8), pp. 52–75. https://doi.org/10.48162/rev.5.004

Unamuno, V.; C. Gandulfo y H. Andreani. (2020). Hablar lenguas indígenas hoy: nuevos usos, nuevas formas de transmisión. Experiencias colaborativas en Corrientes, Chaco y Santiago del Estero. Buenos Aires, Biblos.

Woolard, K. (2016). “Ideologies of Linguistic Authority: Authenticity, Anonymity, and Naturalism”, Singular and Plural. Ideologies of Linguistic Authority in 21st Century Catalonia. Oxford University Press, pp. 21-38. https://doi.org/10.1093/acprof:oso/9780190258610.003.0002

Zavala, V. (2019). “Justicia sociolingüística para los tiempos de hoy”, Íkala, Revista de Lenguaje y Cultura 24(2), pp. 343–359. https://doi.org/10.17533/udea.ikala.v24n02a09

Zavala, V. (2020). “Procesos y materialidad en el estudio del lenguaje en sociedad”, International Journal of the Sociology of Language, pp. 277-282. https://doi.org/10.1515/ijsl-2020-0067

Downloads

Published

2024-05-30

How to Cite

López García, M. (2024). The challenge of teaching Spanish L1 as pluricentric language from a critical linguistic perspective. Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics, 13(1), 129–148. https://doi.org/10.7557/1.13.1.7475