El marco semántico de la ingestión
Propuesta de una clasificación de los verbos de ingestión en español
DOI:
https://doi.org/10.7557/1.14.2.8217Keywords:
Frames., Verb classes., Spanish ingestion verbs., Syntax-semantics interface, lexicalization., marcos semánticos, verbos de ingestión, interfaz semántica-sintaxis, lexicalización, clases verbalesAbstract
El presente artículo presenta un acercamiento al estudio semántico-sintáctico de los verbos de ingestión del español a partir de la perspectiva de los marcos semánticos (Fillmore 1982; Fillmore & Baker 2010) para ofrecer un panorama general acerca de sus principales características, los participantes involucrados, así como sus manifestaciones y repercusiones en el nivel gramatical. En el planteamiento del marco semántico se contempla a la ingestión como una actividad cotidiana en la que se involucra toda una serie de participantes semánticos y que se constituye por un componente fisiológico y uno sociocultural intrínsecamente relacionados (Newman 2009; Croft 2009), pero que se pueden diferenciar en el plano lingüístico gracias a la diferente información que perfilan las unidades léxicas que forman parte del marco. La exploración más detallada de estas diferencias permite ofrecer una clasificación de los verbos de ingestión en subgrupos que lexicalizan, perfilan o focalizan algún rasgo semántico o participante en particular. El resultado es una clasificación de ocho subgrupos distintos que dan cuenta de los mecanismos léxicos y sintácticos presentes en la codificación de un evento de ingestión del español
References
ADESSE: Base de datos de verbos, alternancias de diátesis y esquemas sintáctico-semánticos del español, Universidad de Vigo. En línea: http://adesse.uvigo.es/
Conti Jiménez, C. (2004). Papeles semánticos (instrumento y comitativo). Madrid, Universidad Autónoma de Madrid.
Corpes XXI. Real Academia Española. Banco de datos (CORPES XXI). Corpus del Español del Siglo XXI. En línea https://www.rae.es/banco-de-datos/corpes-xxi
Croft, W. (2009). Connecting frames and constructions: A case of study of eat and feed. Constructions and Frames 1(1), pp. 7-28. https://doi.org/10.1075/cf.1.1.02cro
De la Mora, J. (2024). Valores pragmáticos del clítico se: la desviación de la norma y las contra-expectativas del hablante. Signos lingüísticos XIX (37), pp. 94-117. https://doi.org/10.24275/sling.v19n37.04
Diccionario enciclopédico de la gastronomía mexicana. (2012). México, Larrouse, en línea: https://laroussecocina.mx/. Fecha de consulta: 13 de agosto de 2025.
DEM. El Colegio de México. Diccionario del español de México. En línea: http://dem.colmex.mx.
Fernández Jaén, J. (2006). Verbos de percepción sensorial en español: una clasificación cognitiva. Interlingüística 16, pp. 1-14. http://hdl.handle.net/10045/12964
Fillmore, C. (1982). Frame Semantics, en Linguistics in the Morning Calm. Selected Papers from SICOL-1981, Seúl, Hanshing Publishing Company, pp. 113-137.
Fillmore, C. & C. Baker. (2010). A frames approach to semantic analysis, en B. Heine & H. Narrog (eds.), The Oxford Handbook of Linguistic Analysis. Oxford, Oxford University Press, pp. 313-339. https://doi.org/10.1093/oxfordhb/9780199544004.013.0013
FrameNet. International Computer Science Institute, Berkeley, California. En línea: https://framenet.icsi.berkeley.edu/frameIndex
García-Jiménez, S. (2022). Verbos de percepción sensorial: un estudio contrastivo español-italiano desde la lingüística cognitiva. Revista de la sociedad española de italianistas 16, pp. 39-54. https://doi.org/10.14201/rsei.31306
García-Miguel, J. M. (1992). Transitividad y complementación preposicional en español. Santiago de Compostela (España), Universidad de Santiago de Compostela.
García-Miguel, J. M. (2007). Potencial valencial y tipología de argumentos, en I. Castellón & A. Fernández (eds), Perspectivas de análisis de la unidad verbal. Barcelona, Universitat de Barcelona, pp. 21-33.
Hook, P. & P. Pardeshi. (2009). The semantic evolution of EAT-expressions. Ways and byways, en J. Newman (ed.), The Linguistics of Eating and Drinking. Ámsterdam / Filadelfia, John Benjamins, pp. 153-172. https://doi.org/10.1075/tsl.84.08hoo
Hopper, P. & S. Thompson. (1980). Transitivity in grammar and discourse. Language 56, pp. 251-280. https://doi.org/10.1353/lan.1980.0017
Ibáñez, S. (2005). Los verbos de movimiento intransitivos del español. México, Instituto Nacional de Antropología e Historia.
Ibáñez, S. (2011). Interiorización y predeterminación de argumentos en predicados verbales del español, en F. Arellanes, S. Ibáñez & C. Rojas (eds.), De morfología y temas asociados. En homenaje a Elisabeth Beniers. México, UNAM. pp. 87-117.
Ibáñez, S. & C. Melis. (2016). Ambivalencia transitiva y estructura argumental: resultados de un estudio de uso. Anuario de Letras. Lingüística y Filología 3(2), pp. 153-198. https://doi.org/10.19130/iifl.adel.1334
Kim, J., J. Kim & R. Sim. (2018). Conceptual metaphorical extensions of ‘eat’ and ‘drink’ in English and Korean: A usage-based approach, en S. Politzer-Ahles, Y. Hsu, C. Huang & Y. Yao (eds.), Proceedings of the 32nd Pacific Asian Conference on Language, Information and Computation: 25th Joint Workshop on Linguistics and Language Processing, Hong Kong, Association for Computational Linguistics, pp. 873-881. https://aclanthology.org/Y18-2003/
Levin, B. (1993). English Verb Classes and Alternations. A preliminary investigation, Chicago / Londres, The University of Chicago Press.
Martín Butragueño, P. & Y. Lastra (coords.). (2011-2015). Corpus sociolingüístico de la Ciudad de México (CSCM). 1a. ed. México, El Colegio de México. En línea: https://lef.colmex.mx/corpus_sociolinguistico.html
Næss, Å. (2007). Prototypical transitivity. Ámsterdam / Filadelfia, John Benjamins. https://doi.org/10.1075/tsl.72
Næss, Å. (2009). How transitive are EAT and DRINK verbs?, en J. Newman (ed.), The Linguistics of Eating and Drinking. Ámsterdam / Filadelfia, John Benjamins, pp. 27-43. https://doi.org/10.1075/tsl.84.03nae
Newman, J. (2009). A cross-linguistic overview of ‘eat’ and ‘drink’, en J. Newman (ed.), The Linguistics of Eating and Drinking. Ámsterdam/Filadelfia, John Benjamins, pp.1-26. https://doi.org/10.1075/tsl.84.02new
Spanish FrameNet: an On-line Lexical Resource and its Application to Spanish NLP. Universidad de Barcelona & International Computer Science Institute, Berkeley, California. En línea: https://sfn.spanishfn.org/frameIndex.php.
Rodríguez Alfano, L. (2012). Corpus Monterrey-PRESEEA, Monterrey, Facultad de Filosofía y Letras-Universidad Autónoma de Nuevo León-CONACYT-Felina.
Van Valin, R. (2005). Exploring the Syntax-Semantics Interface. Cambridge, Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511610578.001
Wierzbicka, A. (2009). All people eat and drink. Does this mean that ‘eat’ and ‘drink’ are universal human concepts?, en J. Newman (ed.), The Linguistics of Eating and Drinking. Ámsterdam / Filadelfia, John Benjamins, pp. 65-89. https://doi.org/10.1075/tsl.84.05wie
Downloads
Published
Issue
Section
License
Copyright (c) 2025 Ángel Vargas Manzano

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.