On Subject & Negative Positioning in Spanish

Authors

  • Nicholas Sobin The University of Texas at El Paso
  • Natalia Mazzaro The University of Texas at El Paso

DOI:

https://doi.org/10.7557/1.15.1.8634

Keywords:

Negative sentences, top–down syntax, spell out, complex lexical items, NegP, negative concord, Spanish

Abstract

Negative English sentences (‘Mary does not want apples’) suggest that the order of key elements is TP–NegP–VP.  However, negative Spanish sentences (‘María no quiere manzanas’) suggest the order Subject–NegP–Tense/VP.  Regarding subject positioning, some claim that subjects in Spanish are located in Rizzi’s (1997) Split CP.  Others maintain that Spanish subjects are located in SpecTP or SpecAgrSP.  In either case, utilizing Pollock’s (1989) split IP proposal, locating Neg(P) between AgrSP and TenseP would result in the placement of Neg(P) above TenseP, as Spanish seems to display.  Thus, Spanish and English would appear to differ in the structure underlying negative sentences.  Further, such accounts often involve additional structural elaboration, though minimalist syntax emphasizes structural simplicity.  We propose an analysis of negative sentences in Spanish based on top–down syntax.  In both English and Spanish, there is no NegP.  Neg is a component of T.  The creation of both negative sentences in Spanish and of expanded (uncontracted) negative sentences in English involves internal merger downward of the (verb)/T/Neg head.  In Spanish, the Neg portion of the higher copy of this head (verb/T/Neg) is spelled out as no, and the lower copy (verb/T/Neg) is spelled out as the finite verb.  In English, the opposite is true. The higher copy (T/Neg) is spelled out as T, and the lower copy(T/Neg) is spelled out as not.  That is, Spanish and English negative sentences involve basically the same underlying structure, and the difference between them reduces to a difference in spell out conventions. 

Author Biography

  • Natalia Mazzaro, The University of Texas at El Paso

    Dr. Mazzaro’s research explores the linguistic and social factors that govern language variation, the social meaning attached to different language variants, and the role of linguistic variation in identity construction. A second line of research investigates cross-linguistic effects in bilinguals’ perception and production of speech sounds. She also studies the linguistic landscape of multilingual/bilingual areas to understand the complex relationship between language use and prestige in coexisting speech communities inhabiting the territory.

References

Abels, K. (2003). Successive cyclicity, anti-locality, and adposition stranding. PhD Dissertation. Storrs, University of Connecticut.

Adger, D. (2003). Core syntax. Oxford, Wiley Blackwell. https://doi.org/10.1093/oso/9780199243709.001.0001

Bošković, Ž. (2014). Now I’m a phase, now I’m not a phase: On the variability of phases with extraction and ellipsis. Linguistic Inquiry 45, pp. 27-89. https://doi.org/10.1162/LING_a_00148

Capdevila i Batet, M. & M. Llinàs i Grau (1995). The acquisition of negation in English. Atlantis 17, pp. 27–44.

Chesi, C. (2007). An introduction to phase-based minimalist grammars: Why move is top-down from left-to-right. Studies in Linguistics 1, pp. 49–90.

Chomsky, N. (2013). Problems of projection. Lingua 130, pp. 33–49. https://doi.org/10.1016/j.lingua.2012.12.003

Chomsky, Noam. (2014). Problems of projection: Extensions. Plenary address, Olomouc Linguistics Colloquium, Palacky University, Olomouc, Czech Republic, video June 5.

Chomsky, N. (2015). Problems of projection: Extensions, in E. Di Domenico, C. Hamann & S. Matteini (eds.), Structures, strategies, and beyond: Studies in honour of Adriana Belletti. Amsterdam, John Benjamins Publishing Company, pp. 1–16. https://doi.org/10.1075/la.223.01cho

Chomsky, N. (2019a). Fundamental Issues in Linguistics: Part 1. MIT video 1:22 April 10.

Chomsky, N. (2019b). Fundamental Issues in Linguistics: Part 2. MIT video 1:52 April 12.

Cuervo, M. C. & N. Mazzaro. (2013). Duplicación de la negación en el español de Corrientes. Iberoamericana Editorial Vervuert, pp. 159-175. https://doi.org/10.31819/9783954871971-011

Laka, I. (1990). Negation in Syntax: On the Nature of Functional Categories and Projections. PhD dissertation. Cambridge Mass.: MIT.

Ortega–Santos, I. (2018). Properties of the verb phrase: Argument structure, ellipsis and negation (Ch 14). In Gleesin, Kimberly L. (ed.), The Cambridge Handbook of Spanish Linguistics. Cambridge University Press, Cambridge, pp. 307–328. https://doi.org/10.1017/9781316779194.015

Phillips, C. (1996). Order & structure. PhD dissertation. Cambridge MA, MIT.

Phillips, C. (1997). Merge right: An approach to constituency conflicts. In B. Agbayani and S.-W. Tang (eds,), Proceedings of the 15th West Coast Conference on Formal Linguistics. Stanford (Cal.), CSLI Publications, pp. 381–395.

Pollock, J. (1989). Verb movement, universal grammar, and the structure of IP. Linguistic Inquiry 20, pp. 365–424.

Richards, N. 1999. Dependency formation and directionality of tree construction. In V. Lin, C. Krause, B. Bruening & K. Arregi (eds.), Papers on Syntax and Morphology, Cycle Two (MIT Working Papers in Linguistics 34), Cambridge, MA: MIT Working Papers in Linguistics. pp. 67–105.

Rizzi, Luigi. (1990). Relativized Minimality. Cambridge, MA: MIT press. https://doi.org/10.1007/978-94-011-5420-8_7

Rizzi, Luigi. (1997). The fine structure of the left periphery. In Lileane Haegeman (ed.), Elements of Grammar. Kluwer Academic Publications. Dordrecht, Springer, pp. 281–337.

Sobin, N. (2020) Directing syntactic traffic. Syntax 23, pp. 241–274. https://doi.org/10.1111/synt.12194

Sobin, N. (2024). The acquired form of English negation. Atlantis 46.2, pp. 1–26. https://doi.org/10.28914/Atlantis-2024-46.2.01

Sobin, N. & R. Zavala. (2021). The VOS puzzle. Borealis 10, pp. 131–44. https://doi.org/10.7557/1.10.1.5760

Villa–Garcia, J. (2018). Properties of the extended verb phrase. In Gleesin, Kimberly L. (ed.). The Cambridge Handbook of Spanish Linguistics. Cambridge University Press, Cambridge, pp. 329–350. https://doi.org/10.1017/9781316779194.016

Zagona, K. (2002). The Syntax of Spanish. Cambridge, Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/CBO9780511613234

Zanuttini, R. (2001). On the centrality of sentential negation. In M. Baltin & C. Collins (eds.). The Handbook of Contemporary syntactic Theory. London, Blackwell, pp. 511–535. https://doi.org/10.1002/9780470756416.ch16

Downloads

Published

2026-05-07

How to Cite

Sobin, N., & Mazzaro, N. (2026). On Subject & Negative Positioning in Spanish. Borealis – An International Journal of Hispanic Linguistics, 15(1), 119–135. https://doi.org/10.7557/1.15.1.8634