New light on old data

Georg Wenker’s South Jutlandic questionnaires as a contact linguistic resource

Authors

  • Steffen Höder Christian-Albrechts-Universität zu Kiel

DOI:

https://doi.org/10.7557/17.6681

Keywords:

written dialect data, translations, language contact, South Jutlandic, German

Abstract

Georg Wenker’s Linguistic Atlas of the German Empire is a classic dialect-ological project from the late 19th century, in which data was collected from (almost) all school districts throughout what was then Germany. The data is still used in German dialect research, and all questionnaires have in recent years been published digitally. Less well known is that the material not only contains questionnaires representing German dialects, but also data representing the minority languages spoken within the then German borders. Among these are also Danish, i.e. South Jutlandic, data from a total of 287 school districts in the former Duchy of Schleswig, today divided between Denmark and Germany. Traditionally, the Danish dataset has not been considered particularly interesting by Danish dialectologists, mainly because it was thought to be tainted with methodological artefacts, consisting as it does of written translations from Standard German into the dialects. Deviations from the expected Danish grammar have thus often been explained with priming effects in the translation process. However, recent research has shown that the data can nevertheless be used for studies of authentic language contact phenomena, i.e. German-influenced features in South Jutlandic dialects. The present article discusses the South Jutlandic data from a contact linguistic perspective. This entails both a methodological discuss¬ion and four short case studies of selected grammatical features. The studies show, firstly, that the data should be considered a valuable documentary resource that is well-suited for contact linguistic analyses. Secondly, they demonstrate that German-influenced grammatical features, to a certain extent, have to be considered authentic and firmly established in nineteenth-century South Jutlandic.

References

Bjerrum, A. (1930–1931). Lidt sønderjysk Syntax. Danske Folkemål, 4, 17–24.

Bjerrum, A. (1931–1932). Nogle Sprogprøver fra Fjolde. Danske Folkemål, 5, 113−127.

Bjerrum, M. (1974). Fjoldemålets participiumsformer og deres anvendelse. I M. Bjerrum & P. Andersen (red.), Festskrift til Kristian Hald. Navne-forskning, dialektologi, sproghistorie. På halvfjerdsårsdagen 9. 9. 1974 (s. 205–213). Akademisk Forlag.

Bjerrum, M. (1974–1975). Efterslæt af sprogprøver fra Fjolde. Danske Folkemål, 20, 81–102.

Bjerrum, M. (1976). Wenkers 40 sætninger på Fjoldemål 1880. Danske Folkemål, 21, 19–58.

Bjerrum, M. & Bjerrum, A. (1974). Ordbog over Fjoldemålet. Akademisk Forlag.

Fleischer, J. (2017a). Geschichte, Anlage und Durchführung der Fragebogen-Erhebungen von Georg Wenkers 40 Sätzen. Dokumentation, Entdeckungen und Neubewertungen. Olms.

Fleischer, J. (2017b). Syntax und Arealität: Methoden und Resultate eines syntaktischen Wenker-Atlas. I H. Christen, P. Gilles & C. Purschke (red.), Räume, Grenzen, Übergänge. Akten des 5. Kongresses der Internationalen Gesellschaft für Dialektologie des Deutschen (IGDD) (s. 137–164, 389–391). Steiner.

Fredsted, E. (2009a). Sprachen und Kulturen in Kontakt – deutsche und dänische Minderheiten in Sønderjylland/Schleswig. I C. Stolz (red.), Neben Deutsch. Die autochthonen Minderheiten- und Regionalsprachen Deutschlands (s. 1–23). Brockmeyer.

Fredsted, E. (2009b). Wenn Sprachen sich begegnen – Deutsch in dänischen Sprachvarietäten. I C. Stolz (red.), Unsere sprachlichen Nachbarn in Europa. Die Kontaktbeziehungen zwischen Deutsch und seinen Grenz-nachbarn (s. 1–18). Brockmeyer.

Hansen, E. & Heltoft, L. (2011). Grammatik over det danske sprog. Det Danske Sprog- og Litteraturselskab.

Haspelmath, M. (1999). External possession in a European areal perspective. I D.L. Payne & I. Barshi (red.), External Possession (s. 109–135). Benjamins. https://doi.org/10.1075/tsl.39.09has

Haspelmath, M. (2001). The European linguistic area: Standard Average European. I M. Haspelmath, E. König, W. Oesterreicher & W. Raible (red.), Language Typology and Language Universals. An International Handbook (s. 1492–1510). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110194265-044

Heltoft, L. (2019). Fra gammeldansk til nutidsdansk. I E. Hjorth, H.G. Jacobsen, B. Jørgensen, B. Jacobsen, & L.K. Fahl (red.), Dansk sproghistorie: Bd. 3. Bøjning og bygning (s. 129–225). Aarhus Universitetsforlag.

Höder, S. (2019). Die deutsch-dänische Grenze von 1920 als Zäsur. I N. Palliwoda, V. Sauer & S. Sauermilch (red.), Politische Grenzen – Sprachliche Grenzen? Dialektgeographische und wahrnehmungs-dialektologische Perspektiven im deutschsprachigen Raum (s. 55–76). De Gruyter. https://doi.org/10.1515/9783110571110-004

Höder, S. (2021). Grammatical arealisms across the Danish-German border from a constructional perspective. I C. Zimmer (red.), German(ic) in Language Contact: Grammatical and Sociolinguistic Dynamics (s. 11–42). Language Science Press. https://doi.org/http://10.5281/zenodo.4954475

Höder, S. & Winter, C. (2020). Deutsches im Südjütischen, Südjütisch im deutschen Dialektatlas. Zur Validität der südjütischen Wenker-Materialien. I J. Fleischer, A. Lameli, C. Schiller & L. Szucsich (red.), Minderheiten-sprachen und Sprachminderheiten. Deutsch und seine Kontaktsprachen in der Dokumentation der Wenker-Materialien (s. 57–96). Olms.

Jysk Ordbog. http://www.jyskordbog.dk

Kornbrot, D. (2014). Point Biserial Correlation. I Wiley StatsRef. Statistics Reference Online. Wiley. https://doi.org/10.1002/9781118445112.stat06227

Kühl, K. & Braunmüller, K. (2014). Linguistic stability and divergence: An extended perspective on language contact. I K. Braunmüller, S. Höder & K. Kühl (red.), Stability and Divergence in Language Contact. Factors and Mechanisms (s. 13–38). Benjamins. https://doi.org/10.1075/silv.16.02kuh

König, E. (2001). Internal and external possessors. I M. Haspelmath, E. König, W. Oesterreicher & W. Raible (red.), Language Typology and Language Universals. An International Handbook (s. 970–978). De Gruyter.

Nickelsen, H. (1963). Båndaflæsning fra Sild. 3182 Keitum [upubliceret transskription af flere båndoptagelser på listmål] (Ms. 196.16). Peter-Skautrup-Centret, Aarhus.

Ordbog over det danske Sprog. http://ordnet.dk/ods/

Pedersen, K.M. (2019). Syntaks. I E. Hjorth, H.G. Jacobsen, B. Jørgensen, B. Jacobsen & L.K. Fahl (red.), Dansk sproghistorie: Bd. 3. Bøjning og bygning (s. 303–336). Aarhus Universitetsforlag.

Ringgaard, K. (1964). Wenkers spørgelister fra Sønderjylland. Sprog og kultur, 24, 29–44.

Svenska Akademiens ordbok. https://svenska.se/saob/

Wenker, G. (2013). Einleitung. I A. Lameli (red.), Schriften zum Sprachatlas des Deutschen Reichs: Bd. 1. Handschriften: Allgemeine Texte, Karten-kommentare 1889–1897. Gesamtausgabe (s. 1–24). Olms. (Oprindeligt publiceret 1889)

Downloads

Published

2023-01-06

Issue

Section

Articles