Standing on the shoulders of Scandinavian giants?

Intellectual heritage in the "Demonstratio idioma Ungarorum et Lapponum idem esse" by János Sajnovics

Authors

  • Per Pippin Aspaas UiT The Arctic University of Norway

DOI:

https://doi.org/10.7557/13.6553

Keywords:

Finno-Ugrian Linguistics, Comparative Linguistics, Sámi Language, Hungarian Language, History of Science

Abstract

Das Werk „Demonstratio“ („Beweis, dass die Sprache der Ungarn und Lappen dieselbe ist“) des ungarischen Jesuiten Joannes (János) Sajnovics ist ein Klassiker der finno-ugrischen Sprachwissenschaft. Sajnovics war ein Astronom ohne Erfahrung in vergleichenden Sprachstudien, als er in den Jahren 1768–69 an einer astronomischen Expedition in der Finnmark teilnahm. Erst als er in Nordnorwegen ankam, begann er scheinbar unvorbereitet mit seiner Untersuchung. Im Winter 1769/70 war er in Kopenhagen. Während dieses Aufenthalts hatte Sajnovics Kontakt zu Mitgliedern der Königlich Dänischen Gesellschaft der Wissenschaften, wo er seine Theorie vorstellte. Seine bahnbrechende „Demonstratio“ wurde in zwei Ausgaben gedruckt, die erste 1770 in Kopenhagen und die nächste im folgenden Jahr in Trnava. Eine genaue Lektüre der ersten Ausgabe zeigt, dass die innovative Methodik von Sajnovics fast ausschließlich auf skandinavischer Forschungsliteratur basierte. Hinweise auf mitteleuropäische Gelehrte und ihre Theorien durchziehen die zweite überarbeitete Auflage der Demonstratio, die jedoch erst nach der Rückkehr von Sajnovics und seinem Mentor Maximilian Hell in das Habsburgerreich gemacht wurde.

Author Biography

Per Pippin Aspaas, UiT The Arctic University of Norway

Per Pippin Aspaas (PhD, 2012) is a neo-Latinist and historian of science based at the University Library of UiT The Arctic University of Norway. Apart from his research interests in early modern intellectual history he is an active spokesperson for Open Access and Open Science practices in general. Per.pippin.aspaas@uit.no

References

Aspaas, Per Pippin. 2012. 'Maximilianus Hell (1720-1792) and the Eighteenth-Century Transits of Venus: A Study of Jesuit Science in Nordic and Central European Contexts' (PhD diss., University of Tromsø, 2012). https://hdl.handle.net/10037/4178

Aspaas, Per Pippin. 2021. Forordet til Knud Leems Lexicon Lapponicum (1768-1781): Oversatt til norsk, med en innledning og kommentarer, Bibliotheca Neolatina Upsaliensis, 17 (Upsala, 2021).

Aspaas, Per Pippin. 2022. References to scholars and linguistic sources in the two editions of Sajnovics' Demonstratio idioma Ungarorum et Lapponum idem esse (Hafniae, 1770; Tyrnaviae, 1771). DATAVERSE. URL pending.

Aspaas, Per Pippin and Lázsló Kontler. 2020. Maximilian Hell (1720-92) and the Ends of Jesuit Science in Enlightenment Europe, Jesuit Studies, 27 (Leiden: Brill, 2020). https://doi.org/10.1163/9789004416833

Birket-Smith, S. 1912. Kjøbenhavns Universitets Matrikel, III (København: Hagerup).

Büsching, Anton Friedrich. 1764. Neue Erdbeschreibung: Erster Theil, welcher Dänemark, Norwegen, Schweden, das ganze russische Reich, Preussen, Polen, Hungarn und die europäische Türkey, mit denen dazu gehörigen und einverleibten Ländern, enthält, 5th ed. (Hamburg: bey Johann Carl Bohn).

Dessaint, Michel. 1995. 'De Societatis Iesu Artibus Grammaticis', Amerindia, 19-20 (1995), 457-471.

Ehrencron-Müller, H. 1926. Forfatterlexikon omfattende Danmark, Norge og Island indtil 1814, III (København: Aschehoug, 1926)

Gheno, Danilo. 1975. 'Sajnovics e la Demonstratio. Problemi e caratteri dell'edizione di Trnava', Atti e memorie: Accademia Patavina di scienze lettere ed arti, 87 (1975), 45-49.

Gram, Hans. 1722. Nucleus Latinitatis, qvô pleræqve Romani sermonis Voces, ex classicis Auctoribus aureæ argenteæque ætatis, ordine Etymologico adductæ, et interpretatione vernacula expositæ comprehenduntur, Adjecto & indice Danico: in usum scholarum Daniæ & Norvegiæ Editio Secunda (Havniæ: Ex Reg. Majest. & Universit. Tyographéo, 1722).

Högström, Pehr. 1748. Bechreibung des der Crone Schweden gehörende Lapplandes (Copenhagen und Leipzig: Verlegts Gabriel Christian Rothe).

Ihre, Johannes. 1769. Glossarium Suiogothicum: In Quo Tam Hodierno Usu Frequentata Vocabula, Quam In Legum Patriarum Tabulis Aliisque Aevi Medii Scriptis Obvia Explicantur, Et Ex Dialectis Cognatis, Moesogothica, Anglosaxonica, Alemannica, Islandica Ceterisque Gothicae Et Celticae Originis Illustrantur (Upsaliæ: Typis Edmannianis).

Jantzen, A. 1891. 'Rasmus Fleischer', in Dansk Biografisk Lexikon, ed. by Carl Fredrick Bricka, V (Kjøbenhavn: Gyldendal, 1891), 201-202.

Jones, Willam. 1788. 'The Third Anniversary Discourse Delivered 2 February 1786', Asiatick Researches: or, Transactions of the Society instituted in Bengal, for inquiring into the History and Antiquities, the Arts, Sciences, and Literature, of Asia, I (1788), 415-431.

Kelemen, Ivett. 2021. 'The life and work of the Saami theologian and linguist: Anders Porsanger', Studia Uralo-Altaica, 51 (2021), 71-79. https://doi.org/10.14232/sua.2021.54.71-79

Kornerup, Bjørn. 2011. 'Rasmus Fleischer', in Dansk Biografisk Leksikon 3rd edition, ed. by Svend Cedergreen Bech (orig. printed 1979-84), online version: https://biografiskleksikon.lex.dk/Rasmus_Fleischer

Leem, Knud. 1748. En Lappisk Grammatica Efter den Dialect, som bruges af Field-Lapperne udi Porsanger-Fiorden, Samt Et Register over de udi samme Grammatica anførte Observationers Indhold, Hvorhos er føyet et Blad af den berømmelige Historie-Skriveres Hr. Baron Ludvig Holbergs Kirke-Historie oversat i det Lappiske Tungemaal med en Analysi over et hvert Ord (Kiøbenhavn: Paa Missionens Bekostning, Trykt af Gottman Friderich Kisel, 1748).

Leem, Knud. 1756. En Lappesk Nomenclator efter Den Dialect, som bruges af Fjeld-Lapperne i Porsanger-Fjorden (Tronhiem: Trøkt hos Jens Christensen Winding).

Leem, Knud. 1767. Beskrivelse over Finmarkens Lapper, deres Tungemaal, Levemaade og forrige Afgudsdyrkelse, oplyst ved mange Kaabberstykker; med J. E. Gunneri […] Anmærkninger; og E. J. Jessen-S. […] Afhandling om de Norske Finners og Lappers Hedenske Religion. = Canuti Leemii […] De Lapponibus Finmarchiæ, eorumqve lingva, vita et religione pristina commentatio, multis tabulis æneis illustrata: una cum J. E. Gunneri […] Notis; & E. J. Jessen-S. […] Tractatu Singulari de Finnorum Lapponumqve Norvegic. religione pagana (Kiøbenhavn: Trykt udi det Kongl. Waysenhuses Bogtrykkerie af G. G. Salikath).

Martinussen, Bente. 1992. 'Anders Porsanger - teolog og språkforsker fra 1700-tallets Finnmark', Nordlyd, 18 (1992), 15-59.

Nyerup, Rasmus. 1818. Dansk-norsk Litteraturlexicon, I (Kjøbenhavn: Gyldendal, 1818).

Porthan, Henrik Gabriel. 1771. [review of Sajnovics (1770)], Tidningar Utgifne Af et Sällskap i Åbo, N:o 1 (Den 15 Januarii 1771), 3-8

N:o 8 (Den 30 April 1771), 61-62

N:o 18 (Den 30 September 1771), 138-141

N:o 19 (Den 15 October 1771), 148-150, N:o 23 (Den 16 December 1771), 180-181, N:o 24 (Den 31 December 1771), 186-188.

Roling, Bernd. 2020. Bernd Roling, Odins Imperium: Der Rudbeckianismus als Paradigma an den skandinavischen Universitäten, 2 vols (Leiden: Brill, 2020). https://doi.org/10.1163/9789004434516_006

Rudbeck, Olaus. 1717. Specimen usus linguæ Gothicæ, in eruendis atque illustrandis obscurissimis quibusvis Sacræ Scripturæ locis: addita analogia linguæ Gothicæ cum Sinica, nec non Finnonicæ cum Ungarica (Upsalis, impressum â Joh. Henr: Werner, reg. typogr.).

Sainovics, Johannes. 1770. 'Beviis, at Ungarernes og Lappernes Sprog er det samme. Oversat af det Latinske ved M. R. Fleischer', Skrifter, som udi det Kiøbenhavnske Selskab ere fremlagte og oplæste, 10 (Kjøbenhavn: Gerhard Giese Salikath), 653-732.

Sajnovics, Joannes. [1770]. Demonstratio. Idioma Ungarorum et Lapponum idem esse. Regiæ Scientiarum Societati Societati Danicæ prælecta Hafniæ mense Januario Anno MDCLXX (Hafniæ, Typis Orphanotrophii Regii, excudit Gerhard Giese Salicath).

Sajnovics, Joannis. [1771]. Demonstratio. Idioma Ungarorum et Lapponum idem esse. Regiæ Scientiarum Societati Danicæ prælecta, et typis excusa Hafniæ Anno MDCCLXX. Recusa (Tyrnaviæ, Typis Collegii Academici Societatis Jesu.)

Sajnovics, Joannes. [1968]. [Facsimile edition of Sajnovics (1771)], with an introduction by Thomas A. Sebeok, Uralic and Altaic Series, 91 (Bloomington: Indiana University).

Sajnovics, Johannes. 1972. Beweis, daβ die Sprache der Ungarn und Lappen dieselbe ist [German translation of Sajnovics (1771) by Monika Ehlers, with commentary and afterword by Gyula Décsy and Wolfgang Veenker], Veröffentlichungen der Societas Uralo-Altaica (Wiesbaden: Otto Harrassowitz).

Sajnovics, János. 1994. Bizonyítása. A magyar és a lapp nyelv azonos [Hungarian translation of Sajnovics (1771) by Zsuzsa Vladár, edited by Enikő Szij] Bibliotheca Regulyana, 2 (Budapest: ELTE).

Schefferus, Johannes. 1763. Lapponia, id est regionis Lapponum et gentis nova et verissima descriptio: in qua multa de origine, superstitione, sacris magicis, victu, cultu, negotiis Lapponum, item Animalium, metallorumque indole, quæ in terris eorum proveniunt, hactenus incognita Produntur, & eiconibus adjectis cum cura illustrantur (Francofurti: Ex Officina Christiani Wolfii Typis Joannis Andreæ).

Schlözer, August Ludwig. 1771. Allgemeine Nordische Geschichte (Halle: Johann Justius Gebauer).

Vladár, Zsuzsa. 2008. 'Sajnovics' Demonstratio and Gyarmathi's Affinitas: Terminology and Methodology', Acta Linguistica Hungarica, 55:1-2 (2008), 145-181. https://doi.org/10.1556/ALing.55.2008.1-2.9

Wöldike, Marcus. 1746. 'Betænkning om det Grønlandske Sprogs Oprindelse og Uliighed med andre Sprog', Skrifter, som udi det Kiøbenhavnske Selskab af Lærdoms og Videnskabers Elskere ere fremlagte og oplæste, II (1746), 129-156.

Wöldike, Marcus. 1746. 'Meletema, de lingvæ Groenlandicæ origine, ejusqve a cæteris lingvis differentia', Scriptorum a Societate Hafniensi Bonis Artibus Promovendis Dedita Danice editorum nunc autem in Latinum sermonem conversorum, II (1746), 137-162.

Downloads

Published

2022-12-16

How to Cite

Aspaas, Per Pippin. 2022. “Standing on the shoulders of Scandinavian giants? Intellectual heritage in the ‘Demonstratio idioma Ungarorum et Lapponum idem esse’ by János Sajnovics”. Nordlit 1 (50):151-70. https://doi.org/10.7557/13.6553.