Grensekrysninger, symbolsk makt/vold og litterært uttrykk […]
[…] hos Annie Ernaux og Nina Bouraoui
DOI:
https://doi.org/10.7557/13.1848Emneord (Nøkkelord):
Annie Ernaux, Nina BouraouiSammendrag
De to franskspråklige forfatterne Annie Ernaux (1940–) og Nina
Bouraoui (1967–) knyttes begge til en økende historisk-sosial tendens i
romangenren observert siden 1980-tallet. Annie Ernaux regnes som
en av forløperne («J'ai toujours le sentiment qu'il y a un gouffre entre
le monde de la littérature et la vie des gens dominés») og Nina
Bouraouis tekster knyttes til flere retninger innenfor denne tendensen,
hvor forfattere ofte søker å formulere stemmer for dominerte
kategorier i samfunnet. Mange har villet plassere Bouraoui i
retningen som går under navnet ‹littérature beur› og omhandler
spesifikke problemstillinger knyttet til de såkalte ‹andre
generasjonsinnvandrere› i Frankrike, problemstillinger som nettopp
ble reaktualisert med de nye forstadsopptøyene som begynte i october
2005. Hun knyttes også til retningen ‹nyere kvinnelig algerisk
litteratur›, stort sett produsert i eksil av franskspråklige forfattere,
som skriver for å gi en stemme til de som er fratatt sin. Algeriske
kvinner ble i 1984 ved lov fratatt sin sosiale status i Le Code de la
famille. Både Ernaux’ og Bouraouis forfatterskap fokuserer på
kvinnelig seksualitet, og Nina Bouraoui gir de lesbiske en stemme i
det offentlige rom: «Je reçois beaucoup de courrier de lectrices,
adolescentes et femmes plus âgées, qui disent leur solitude, leur
sentiment d’être sans cesse niées.»